< 1 Chronicles 8 >

1 and Benjamin to beget [obj] Bela firstborn his Ashbel [the] second and Aharah [the] third
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Nohah [the] fourth and Rapha [the] fifth
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 and to be son: child to/for Bela Addar and Gera and Abihud
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 and Abishua and Naaman and Ahoah
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 and Gera and Shephuphan and Huram
I Giera i Sufam i Churam.
6 and these son: descendant/people Ehud these they(masc.) head: leader father to/for to dwell Geba and to reveal: remove them to(wards) Manahath
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 and Naaman and Ahijah and Gera he/she/it Heglam them and to beget [obj] Uzza and [obj] Ahihud
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 and Shaharaim to beget in/on/with land: country Moab from to send: depart he [obj] them Hushim and [obj] Baara woman: wife his
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 and to beget from Hodesh woman: wife his [obj] Jobab and [obj] Zibia and [obj] Mesha and [obj] Malcam
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 and [obj] Jeuz and [obj] Sachia and [obj] Mirmah these son: child his head: leader father
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 and from Hushim to beget [obj] Abitub and [obj] Elpaal
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 and son: child Elpaal Eber and Misham and Shemed he/she/it to build [obj] Ono and [obj] Lod and daughter: village her
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 and Beriah and Shema they(masc.) head: leader [the] father to/for to dwell Aijalon they(masc.) to flee [obj] to dwell Gath
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 and Ahio Shashak and Jeremoth
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 and Zebadiah and Arad and Eder
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 and Michael and Ishpah and Joha son: child Beriah
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 and Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 and Ishmerai and Izliah and Jobab son: child Elpaal
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 and Jakim and Zichri and Zabdi
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 and Elienai and Zillethai and Eliel
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 and Adaiah and Beraiah and Shimrath son: child Shimei
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 and Ishpan and Eber and Eliel
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 and Abdon and Zichri and Hanan
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 and Hananiah and Elam and Anthothijah
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 and Iphdeiah (and Penuel *QK) son: child Shashak
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 and Shamsherai and Shehariah and Athaliah
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 and Jaareshiah and Elijah and Zichri son: child Jeroham
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 these head: leader father to/for generation their head: leader these to dwell in/on/with Jerusalem
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 and in/on/with Gibeon to dwell (Jeiel *X) father of Gibeon and name woman: wife his Maacah
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 and son: child his [the] firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X) and Nadab
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 and Gedor and Ahio and Zecher
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 and Mikloth to beget [obj] Shimeah and also they(masc.) before brother: male-relative their to dwell in/on/with Jerusalem with brother: male-relative their
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 and Ner to beget [obj] Kish and Kish to beget [obj] Saul and Saul to beget [obj] Jonathan and [obj] Malchi-shua Malchi-shua and [obj] Abinadab and [obj] Eshbaal
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 and son: child Jonathan Merib-baal Merib-baal and Merib-baal Merib-baal to beget [obj] Micah
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 and son: child Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 and Ahaz to beget [obj] Jehoaddah and Jehoaddah to beget [obj] Alemeth and [obj] Azmaveth and [obj] Zimri and Zimri to beget [obj] Moza
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 and Moza to beget [obj] Binea Raphah son: child his Eleasah son: child his Azel son: child his
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 and to/for Azel six son: child and these name their Azrikam Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these son: child Azel
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 and son: child Eshek brother: male-sibling his Ulam firstborn his Jeush [the] second and Eliphelet [the] third
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 and to be son: child Ulam human mighty man strength: soldiers to tread bow and to multiply son: child and son: child son: descendant/people hundred and fifty all these from son: descendant/people Benjamin
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.

< 1 Chronicles 8 >