< 1 Chronicles 8 >

1 and Benjamin to beget [obj] Bela firstborn his Ashbel [the] second and Aharah [the] third
UBhenjamini wasezala uBhela izibulo lakhe, uAshibeli owesibili, loAhara owesithathu,
2 Nohah [the] fourth and Rapha [the] fifth
uNoha owesine, loRafa owesihlanu.
3 and to be son: child to/for Bela Addar and Gera and Abihud
Njalo uBhela wayelamadodana: OAdari loGera loAbhihudi
4 and Abishua and Naaman and Ahoah
loAbishuwa loNamani loAhowa
5 and Gera and Shephuphan and Huram
loGera loShefufani loHuramu.
6 and these son: descendant/people Ehud these they(masc.) head: leader father to/for to dwell Geba and to reveal: remove them to(wards) Manahath
Lala ngamadodana kaEhudi; lezi zinhloko zaboyise zabahlali beGeba; wasebathumbela eManahathi;
7 and Naaman and Ahijah and Gera he/she/it Heglam them and to beget [obj] Uzza and [obj] Ahihud
loNamani, loAhiya, loGera; yena wabathumba; wasezala oUza loAhihudi.
8 and Shaharaim to beget in/on/with land: country Moab from to send: depart he [obj] them Hushim and [obj] Baara woman: wife his
UShaharayimi wasezala abantwana elizweni lakoMowabi, esebaxotshile; oHushimi loBahara babengomkakhe.
9 and to beget from Hodesh woman: wife his [obj] Jobab and [obj] Zibia and [obj] Mesha and [obj] Malcam
Wasezala kuHodeshi umkakhe oJobabi loZibiya loMesha loMalikamu
10 and [obj] Jeuz and [obj] Sachia and [obj] Mirmah these son: child his head: leader father
loJewuzi loSakiya loMirima. Laba babengamadodana akhe, izinhloko zaboyise.
11 and from Hushim to beget [obj] Abitub and [obj] Elpaal
KuHushimi wasezala oAbitubi loEliphahali.
12 and son: child Elpaal Eber and Misham and Shemed he/she/it to build [obj] Ono and [obj] Lod and daughter: village her
Amadodana kaEliphahali: OEberi, loMishamu, loShemedi owakha iOno leLodi lemizana yayo,
13 and Beriah and Shema they(masc.) head: leader [the] father to/for to dwell Aijalon they(masc.) to flee [obj] to dwell Gath
loBeriya, loShema, ababezinhloko zaboyise zabahlali beAjaloni, ababexotshe abahlali beGathi,
14 and Ahio Shashak and Jeremoth
loAhiyo, uShashaki, loJeremothi,
15 and Zebadiah and Arad and Eder
loZebhadiya, loAradi, loEderi,
16 and Michael and Ishpah and Joha son: child Beriah
loMikayeli, loIshipa, loJoha, amadodana kaBeriya.
17 and Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
LoZebhadiya, loMeshulamu, loHiziki, loHeberi,
18 and Ishmerai and Izliah and Jobab son: child Elpaal
loIshmerayi, loIziliya, loJobabi, amadodana kaEliphahali.
19 and Jakim and Zichri and Zabdi
LoJakimi, loZikiri, loZabidi,
20 and Elienai and Zillethai and Eliel
loEliyenayi, loZilethayi, loEliyeli,
21 and Adaiah and Beraiah and Shimrath son: child Shimei
loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
22 and Ishpan and Eber and Eliel
LoIshipani, loEberi, loEliyeli,
23 and Abdon and Zichri and Hanan
loAbidoni, loZikiri, loHanani,
24 and Hananiah and Elam and Anthothijah
loHananiya, loElamu, loAnithothiya,
25 and Iphdeiah (and Penuel *QK) son: child Shashak
loIfideya, loPenuweli, amadodana kaShashaki.
26 and Shamsherai and Shehariah and Athaliah
LoShamisherayi, loShekariya, loAthaliya,
27 and Jaareshiah and Elijah and Zichri son: child Jeroham
loJahareshiya, loEliya, loZikiri, amadodana kaJerohamu.
28 these head: leader father to/for generation their head: leader these to dwell in/on/with Jerusalem
Laba babezinhloko zaboyise, izinhloko ngezizukulwana zabo; laba bahlala eJerusalema.
29 and in/on/with Gibeon to dwell (Jeiel *X) father of Gibeon and name woman: wife his Maacah
EGibeyoni kwasekuhlala uyise kaGibeyoni; lebizo lomkakhe lalinguMahaka.
30 and son: child his [the] firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X) and Nadab
Lendodana yakhe, izibulo lakhe, nguAbhidoni, loZuri, loKishi, loBhali, loNadabi,
31 and Gedor and Ahio and Zecher
loGedori, loAhiyo, loZekeri.
32 and Mikloth to beget [obj] Shimeah and also they(masc.) before brother: male-relative their to dwell in/on/with Jerusalem with brother: male-relative their
UMikilothi wasezala uShimeya. Lalaba babehlala maqondana labafowabo eJerusalema, kanye labafowabo.
33 and Ner to beget [obj] Kish and Kish to beget [obj] Saul and Saul to beget [obj] Jonathan and [obj] Malchi-shua Malchi-shua and [obj] Abinadab and [obj] Eshbaal
UNeri wasezala uKishi; uKishi wasezala uSawuli; uSawuli wasezala oJonathani loMaliki-Shuwa loAbinadaba loEshibhali.
34 and son: child Jonathan Merib-baal Merib-baal and Merib-baal Merib-baal to beget [obj] Micah
Njalo indodana kaJonathani yayinguMeribi-Bhali; uMeribi-Bhali wasezala uMika.
35 and son: child Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz
Njalo amadodana kaMika: OPithoni loMeleki loTareya loAhazi.
36 and Ahaz to beget [obj] Jehoaddah and Jehoaddah to beget [obj] Alemeth and [obj] Azmaveth and [obj] Zimri and Zimri to beget [obj] Moza
UAhazi wasezala uJehoyada; uJehoyada wasezala oAlemethi loAzimavethi loZimri; uZimri wasezala uMoza;
37 and Moza to beget [obj] Binea Raphah son: child his Eleasah son: child his Azel son: child his
uMoza wasezala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe, uEleyasa indodana yakhe, uAzeli indodana yakhe.
38 and to/for Azel six son: child and these name their Azrikam Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these son: child Azel
Njalo uAzeli wayelamadodana ayisithupha; lala ngamabizo awo: OAzirikamu, uBhokeru, loIshmayeli, loSheyariya, loObhadiya, loHanani. Wonke la ngamadodana kaAzeli.
39 and son: child Eshek brother: male-sibling his Ulam firstborn his Jeush [the] second and Eliphelet [the] third
Njalo amadodana kaEsheki umfowabo: OUlamu izibulo lakhe, uJewushi eyesibili, loElifeleti eyesithathu.
40 and to be son: child Ulam human mighty man strength: soldiers to tread bow and to multiply son: child and son: child son: descendant/people hundred and fifty all these from son: descendant/people Benjamin
Njalo amadodana kaUlamu ayengamadoda, amaqhawe alamandla, anyathela idandili, elamadodana amanengi lamadodana amadodana, ikhulu lamatshumi amahlanu. Bonke laba babengabantwana bakoBhenjamini.

< 1 Chronicles 8 >