< 1 Chronicles 23 >

1 and David be old and to satisfy day and to reign [obj] Solomon son: child his upon Israel
David, âgé et rassasié de jours, établit Salomon, son fils, roi sur Israël.
2 and to gather [obj] all ruler Israel and [the] priest and [the] Levi
Il assembla tous les chefs d’Israël, les sacrificateurs et les Lévites.
3 and to recount [the] Levi from son: aged thirty year and above [to] and to be number their to/for head their to/for great man thirty and eight thousand
On fit le dénombrement des Lévites, depuis l’âge de trente ans et au-dessus; comptés par tête et par homme, ils se trouvèrent au nombre de trente-huit mille.
4 from these to/for to conduct upon work house: temple LORD twenty and four thousand and official and to judge six thousand
Et David dit: Qu’il y en ait vingt-quatre mille pour veiller aux offices de la maison de l’Éternel, six mille comme magistrats et juges,
5 and four thousand gatekeeper and four thousand to boast: praise to/for LORD in/on/with article/utensil which to make to/for to boast: praise
quatre mille comme portiers, et quatre mille chargés de louer l’Éternel avec les instruments que j’ai faits pour le célébrer.
6 and to divide them David division to/for son: child Levi to/for Gershon Kohath and Merari
David les divisa en classes d’après les fils de Lévi, Guerschon, Kehath et Merari.
7 to/for Gershonite Ladan and Shimei
Des Guerschonites: Laedan et Schimeï.
8 son: child Ladan [the] head: leader Jehiel and Zetham and Joel three
Fils de Laedan: le chef Jehiel, Zétham et Joël, trois.
9 son: child Shimei (Shelomoth *QK) and Haziel and Haran three these head: leader [the] father to/for Ladan
Fils de Schimeï: Schelomith, Haziel et Haran, trois. Ce sont là les chefs des maisons paternelles de la famille de Laedan.
10 and son: child Shimei Jahath Zina and Jeush and Beriah these son: child Shimei four
Fils de Schimeï: Jachath, Zina, Jeusch et Beria. Ce sont là les quatre fils de Schimeï.
11 and to be Jahath [the] head: leader and Zizah [the] second and Jeush and Beriah not to multiply son: child and to be to/for house: household father to/for punishment one
Jachath était le chef, et Zina le second; Jeusch et Beria n’eurent pas beaucoup de fils, et ils formèrent une seule maison paternelle dans le dénombrement.
12 son: child Kohath Amram Izhar Hebron and Uzziel four
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel, quatre.
13 son: descendant/people Amram Aaron and Moses and to separate Aaron to/for to consecrate: dedicate him holiness holiness he/she/it and son: descendant/people his till forever: enduring to/for to offer: offer to/for face: before LORD to/for to minister him and to/for to bless in/on/with name his till forever: enduring
Fils d’Amram: Aaron et Moïse. Aaron fut mis à part pour être sanctifié comme très saint, lui et ses fils à perpétuité, pour offrir les parfums devant l’Éternel, pour faire son service, et pour bénir à toujours en son nom.
14 and Moses man [the] God son: child his to call: call by upon tribe [the] Levi
Mais les fils de Moïse, homme de Dieu, furent comptés dans la tribu de Lévi.
15 son: child Moses Gershom and Eliezer
Fils de Moïse: Guerschom et Éliézer.
16 son: descendant/people Gershom Shebuel [the] head: leader
Fils de Guerschom: Schebuel, le chef.
17 and to be son: descendant/people Eliezer Rehabiah [the] head: leader and not to be to/for Eliezer son: child another and son: child Rehabiah to multiply to/for above [to]
Et les fils d’Éliézer furent: Rechabia, le chef; Éliézer n’eut pas d’autre fils, mais les fils de Rechabia furent très nombreux.
18 son: child Izhar Shelomith [the] head: leader
Fils de Jitsehar: Schelomith, le chef.
19 son: child Hebron Jeriah [the] head: leader Amariah [the] second Jahaziel [the] third and Jekameam [the] fourth
Fils d’Hébron: Jerija, le chef; Amaria, le second; Jachaziel, le troisième; et Jekameam, le quatrième.
20 son: child Uzziel Micah [the] head: leader and Isshiah [the] second
Fils d’Uziel: Michée, le chef; et Jischija, le second.
21 son: child Merari Mahli and Mushi son: child Mahli Eleazar and Kish
Fils de Merari: Machli et Muschi. Fils de Machli: Éléazar et Kis.
22 and to die Eleazar and not to be to/for him son: child that if: except if: except daughter and to lift: marry them son: child Kish brother: male-relative their
Éléazar mourut sans avoir de fils; mais il eut des filles, que prirent pour femmes les fils de Kis, leurs frères.
23 son: child Mushi Mahli and Eder and Jerimoth three
Fils de Muschi: Machli, Éder et Jerémoth, trois.
24 these son: child Levi to/for house: household father their head: leader [the] father to/for to reckon: list their in/on/with number name to/for head their to make: do [the] work to/for service: ministry house: temple LORD from son: aged twenty year and above [to]
Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles, les chefs des maisons paternelles, d’après le dénombrement qu’on en fit en comptant les noms par tête. Ils étaient employés au service de la maison de l’Éternel, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus.
25 for to say David to rest LORD God Israel to/for people his and to dwell in/on/with Jerusalem till to/for forever: enduring
Car David dit: L’Éternel, le Dieu d’Israël, a donné du repos à son peuple, et il habitera pour toujours à Jérusalem;
26 and also to/for Levi nothing to/for to lift: bear [obj] [the] tabernacle and [obj] all article/utensil his to/for service: ministry his
et les Lévites n’auront plus à porter le tabernacle et tous les ustensiles pour son service.
27 for in/on/with word David [the] last they(masc.) number son: aged Levi from son: aged twenty year and to/for above [to]
Ce fut d’après les derniers ordres de David qu’eut lieu le dénombrement des fils de Lévi depuis l’âge de vingt ans et au-dessus.
28 for office their to/for hand: to son: descendant/people Aaron to/for service: ministry house: temple LORD upon [the] court and upon [the] chamber and upon purifying to/for all holiness and deed: work service: ministry house: temple [the] God
Placés auprès des fils d’Aaron pour le service de la maison de l’Éternel, ils avaient à prendre soin des parvis et des chambres, de la purification de toutes les choses saintes, des ouvrages concernant le service de la maison de Dieu,
29 and to/for food: bread [the] row and to/for fine flour to/for offering and to/for flatbread [the] unleavened bread and to/for griddle and to/for to stir and to/for all capacity and measure
des pains de proposition, de la fleur de farine pour les offrandes, des galettes sans levain, des gâteaux cuits sur la plaque et des gâteaux frits, de toutes les mesures de capacité et de longueur:
30 and to/for to stand: stand in/on/with morning in/on/with morning to/for to give thanks and to/for to boast: praise to/for LORD and so to/for evening
ils avaient à se présenter chaque matin et chaque soir, afin de louer et de célébrer l’Éternel,
31 and to/for all to ascend: offer up burnt offering to/for LORD to/for Sabbath to/for month: new moon and to/for meeting: festival in/on/with number like/as justice: rule upon them continually to/for face: before LORD
et à offrir continuellement devant l’Éternel tous les holocaustes à l’Éternel, aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre et les usages prescrits.
32 and to keep: obey [obj] charge tent meeting and [obj] charge [the] holiness and charge son: descendant/people Aaron brother: male-relative their to/for service: ministry house: temple LORD
Ils donnaient leurs soins à la tente d’assignation, au sanctuaire, et aux fils d’Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l’Éternel.

< 1 Chronicles 23 >