< Romans 15 >

1 We ought now we ourselves who [are] strong the weaknesses of the weak to bear and not ourselves to please;
We who are strong ought to bear with the shortcomings of the weak and not to please ourselves.
2 Each (for *k) of us the neighbour should please unto the good for edification.
Each of us should please his neighbor for his good, to build him up.
3 Even for Christ not Himself pleased but even as it has been written: The reproaches of those reproaching You (fell *N+kO) on Me myself.
For even Christ did not please Himself, but as it is written: “The insults of those who insult You have fallen on Me.”
4 As much as for was written in the past (all things *O) for our own instruction (was written, *N+kO) so that through endurance and through the encouragement of the Scriptures hope we may have.
For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.
5 The now God of endurance and encouragement would He give you the same to be of mind with one another according to Christ Jesus
Now may the God who gives endurance and encouragement grant you harmony with one another in Christ Jesus,
6 so that with one accord with one mouth you may glorify the God and Father of the Lord of us Jesus Christ.
so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 Therefore do receive one another even as also Christ received (you *N+KO) to [the] glory of God.
Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring glory to God.
8 I say (for *N+kO) Christ (Jesus *K) a servant (to have become *NK+o) of [the] circumcision for [the] truth of God in order to confirm the promises given to the fathers,
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs,
9 and [for] the Gentiles for mercy to glorify God even as it has been written: Because of this I will praise You among [the] Gentiles and to the name of You will I sing.
so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.”
10 And again it says: do rejoice you Gentiles with the people of Him.
Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.”
11 And again: do praise all you who [are] Gentiles the Lord, and (they should praise *N+KO) Him all the peoples.
And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.”
12 And again Isaiah says: There will be the root of Jesse, and the [One] arising to rule over Gentiles, in Him [the] Gentiles will hope.
And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.”
13 And the God of hope would fill you with all joy and peace in believing for to abound you in hope in [the] power [of the] Spirit Holy.
Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
14 I have been persuaded now, brothers of mine, also myself I myself concerning you that also you yourselves full are of goodness filled with all knowledge, being able also (one another *NK+O) to admonish.
I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, brimming with knowledge, and able to instruct one another.
15 More boldly however I have written to you (brothers *k) in part as reminding you because of the grace which having been given to me (by *NK+o) God
However, I have written you a bold reminder on some points, because of the grace God has given me
16 for to be me a minister of Christ Jesus to the Gentiles administering the sacred service of the gospel of God, so that may become the offering of the Gentiles acceptable sanctified in [the] Spirit Holy.
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.
17 I have therefore (the *no) boasting in Christ Jesus the [things] pertaining to God;
Therefore I exult in Christ Jesus in my service to God.
18 Not for will I dare anything to speak of what except has accomplished Christ through me unto [the] obedience of [the] Gentiles by word and by deed,
I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obedience by word and deed,
19 in [the] power of signs and wonders, in [the] power of [the] Spirit (of God, *NK+O) so as for me from Jerusalem and around unto Illyricum to have fully proclaimed the gospel of Christ.
by the power of signs and wonders, and by the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
20 thus now (being ambitious *NK+o) to evangelise not where was named Christ, so that not upon another’s foundation I may build
In this way I have aspired to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
21 Rather even as it has been written: To whom not it was proclaimed concerning Him they will behold and those that not have heard will understand.
Rather, as it is written: “Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.”
22 Therefore also I was being hindered many [times] to come to you,
That is why I have often been hindered from coming to you.
23 Now however no longer a place having in regions these a great desire now having had to come to you for (many *NK+O) years,
But now that there are no further opportunities for me in these regions, and since I have longed for many years to visit you,
24 whenever (maybe *N+kO) I shall go to Spain (I will come to you *K) I hope for going through to see you and by you to be equipped there, if of you first in part I shall be filled.
I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.
25 Now however I am going to Jerusalem ministering to the saints.
Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there.
26 Were pleased for Macedonia and Achaia a contribution certain to make for the poor among the saints in Jerusalem;
For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
27 They were pleased for, and debtors they are of them; If for in the [things] spiritual of them shared the Gentiles, they ought also in the material things to minister to them.
They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings.
28 This therefore having finished and having sealed to them fruit this I will set off through you into Spain.
So after I have completed this service and have safely delivered this bounty to them, I will set off to Spain by way of you.
29 I know now that coming to you in [the] fullness of the blessing (of the gospel *K) of Christ I will come.
I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
30 I exhort now you, brothers, through the Lord of us Jesus Christ and through the love of the Spirit, to strive together with me in the prayers for me to God,
Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.
31 so that I may be delivered from those refusing to be persuaded in Judea and (so that *K) the service of mine which [is] in Jerusalem acceptable to the saints may become
Pray that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there,
32 so that in joy (having come *N+kO) to you through [the] will of God (and *ko) I may be refreshed with you.
so that by God’s will I may come to you with joy and together with you be refreshed.
33 And the God of peace [be] with all of you, Amen.
The God of peace be with all of you. Amen.

< Romans 15 >