< Revelation 7 >

1 (and *ko) After (this thing *N+KO) I saw four angels standing upon the four corners of the earth holding the four winds of the earth so that no may blow wind on the earth nor on the sea nor on (all *NK+o) tree.
After these things, I saw four Angels standing above the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that they would not blow upon the earth, nor upon the sea, nor upon any tree.
2 And I saw another angel (is ascending *N+kO) from [the] rising of [the] sun having [the] seal of God [the] living. And he cried in a voice loud to the four angels to whom it had been given to them to harm the earth and the sea
And I saw another Angel ascending from the rising of the sun, having the Seal of the living God. And he cried out, in a great voice, to the four Angels to whom it was given to harm the earth and the sea,
3 saying; Not may harm the earth nor the sea nor the trees until (when *k) (we may have sealed *N+kO) the servants of the God of us on the foreheads of them.
saying: “Do no harm to the earth, nor to the sea, nor to the trees, until we seal the servants of our God on their foreheads.”
4 And I heard the number of those sealed; (one hundred *N+KO) (and *o) (forty *N+KO) (four *N+kO) thousand (sealed *NK+o) out of every tribe of [the] sons of Israel:
And I heard the number of those who were sealed: one hundred and forty-four thousand sealed, out of every tribe of the sons of Israel.
5 Out of [the] tribe of Judah (twelve *N+kO) thousand (sealed; *NK+o) out of [the] tribe of Reuben (twelve *N+kO) thousand (sealed; *k) out of [the] tribe of Gad (twelve *N+kO) thousand (sealed; *k)
From the tribe of Judah, twelve thousand were sealed. From the tribe of Reuben, twelve thousand were sealed. From the tribe of Gad, twelve thousand were sealed.
6 out of [the] tribe of Asher (twelve *N+kO) thousand (sealed; *k) out of [the] tribe of Naphtali (twelve *N+kO) thousand (sealed; *k) out of [the] tribe of Manasseh (twelve *N+kO) thousand (sealed; *k)
From the tribe of Asher, twelve thousand were sealed. From the tribe of Naphtali, twelve thousand were sealed. From the tribe of Manasseh, twelve thousand were sealed.
7 out of [the] tribe of Simeon (twelve *N+kO) thousand (sealed; *k) out of [the] tribe of Levi (twelve *N+kO) thousand (sealed; *k) out of [the] tribe of Isaachar (twelve *N+kO) thousand (sealed; *k)
From the tribe of Simeon, twelve thousand were sealed. From the tribe of Levi, twelve thousand were sealed. From the tribe of Issachar, twelve thousand were sealed.
8 out of [the] tribe of Zebulun (twelve *N+kO) thousand (sealed; *k) out of [the] tribe of Joseph (twelve *N+kO) thousand (sealed; *k) out of [the] tribe of Benjamin (twelve *N+kO) thousand (sealed. *NK+o)
From the tribe of Zebulun, twelve thousand were sealed. From the tribe of Joseph, twelve thousand were sealed. From the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.
9 After these things I looked and behold a multitude great which to number it no [one] was able out of every nation and tribes and peoples and tongues (standing *NK+o) before the throne and before the Lamb, (having clothed themselves with *N+kO) robes white and (palm branches *NK+o) in the hands of them.
After these things, I saw a great crowd, which no one could number, from all the nations and tribes and peoples and languages, standing before the throne and in sight of the Lamb, clothed in white robes, with palm branches in their hands.
10 And (they were crying out *N+kO) in a voice loud saying: Salvation (to the God *N+kO) of us to the [One] sitting on (the throne *N+kO) and to the Lamb!
And they cried out, with a great voice, saying: “Salvation is from our God, who sits upon the throne, and from the Lamb.”
11 And all the angels had stood around the throne and the elders and the four living creatures and they fell before the throne upon the (faces *N+KO) of them and worshiped God
And all the Angels were standing around the throne, with the elders and the four living creatures. And they fell upon their faces in view of the throne, and they worshipped God,
12 saying; Amen! Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and strength to the God of us to the ages of the ages! Amen. (aiōn g165)
saying: “Amen. Blessing and glory and wisdom and thanksgiving, honor and power and strength to our God, forever and ever. Amen.” (aiōn g165)
13 And answered one of the elders saying to me; These ones having clothed themselves with the robes white, who are they and from where have they come?
And one of the elders responded and said to me: “These ones who are clothed in white robes, who are they? And where did they come from?”
14 And (I have said *NK+o) to him; lord (of mine, *NO) you yourself know. And he said to me; These are the [ones] coming out of the tribulation great and they have washed the robes of them and made white (robes *k) (for them *N+kO) in the blood of the Lamb.
And I said to him, “My lord, you know.” And he said to me: “These are the ones who have come out of the great tribulation, and they have washed their robes and have made them white by the blood of the Lamb.
15 Because of this They are before (the throne *NK+o) of God and serve Him by day and night in the temple of Him, and the [One] sitting on the throne will tabernacle over them.
Therefore, they are before the throne of God, and they serve him, day and night, in his temple. And the One who sits upon the throne shall dwell over them.
16 Not they will hunger any more neither will they thirst anymore nor (not *o) no may fall upon them the sun nor any scorching heat,
They shall not hunger, nor shall they thirst, anymore. Neither shall the sun beat down upon them, nor any heat.
17 because the Lamb in the center of the throne (will shepherd *NK+o) them and (He will lead *NK+o) them to (of life *N+kO) fountains of waters, and will wipe away God every tear (from *N+kO) the eyes of them.’
For the Lamb, who is in the midst of the throne, will rule over them, and he will lead them to the fountains of the waters of life. And God will wipe away every tear from their eyes.”

< Revelation 7 >