< Psalms 88 >

1 A song a psalm of [the] sons of Korah to the choirmaster on Machalath to sing a poem of Heman the Ezrachite. O Yahweh [the] God of salvation my day I have cried out in the night before you.
A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite. O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.
2 May it come before you prayer my incline ear your to cry of entreaty my.
Let my prayer enter into thy presence; Incline thine ear unto my cry.
3 For it is surfeited with troubles being my and life my to Sheol they have reached. (Sheol h7585)
For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol. (Sheol h7585)
4 I am reckoned with [those who] go down of [the] pit I am like a man [whom] there not [is] strength.
I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help,
5 Among the dead a [person] set free like [those] slain - [who] lie of [the] grave whom not you remember them again and they from hand your they are cut off.
Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
6 You have put me in a pit of lowest parts in [the] dark places in [the] depths.
Thou hast laid me in the lowest pit, In dark places, in the deeps.
7 On me it has lain anger your and all breakers your you have afflicted [me] (Selah)
Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. (Selah)
8 You have removed far away acquaintances my from me you have made me abominations to them [I am] shut up and not I will go out.
Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
9 Eye my it is faint from affliction I have called out to you O Yahweh on every day I have spread out to you hands my.
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
10 ¿ For the dead will you do wonder[s] or? [the] shades will they arise - will they give thanks to? you (Selah)
Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are deceased arise and praise thee? (Selah)
11 ¿ Will it be recounted in the grave covenant loyalty your faithfulness your in Abaddon.
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?
12 ¿ Will it be known in the darkness wonder[s] your and righteousness your in [the] land of forgetting.
Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 And I - to you O Yahweh I cry for help and in the morning prayer my it comes to meet you.
But unto thee, O Jehovah, have I cried; And in the morning shall my prayer come before thee.
14 Why? O Yahweh do you reject self my do you hide? face your from me.
Jehovah, why castest thou off my soul? Why hidest thou thy face from me?
15 [have been] afflicted I and [have been] about to die from youth I have borne terrors your I am perplexed.
I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.
16 Over me they have passed anger your terrors your they have destroyed me.
Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.
17 They have surrounded me like water all the day they have surrounded me altogether.
They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.
18 You have removed far away from me [one who] loves and a friend acquaintances my darkness.
Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.

< Psalms 88 >