< Psalms 38 >

1 A psalm of David to make remembrance. O Yahweh may not in anger your you rebuke me and in wrath your may you chasten me.
ヱホバよねがはくは忿恚をもて我をせめ はげしき怒をもて我をこらしめ給ふなかれ
2 For arrows your they have penetrated me and it has come down on me hand your.
なんぢの矢われにあたり なんぢの手わがうへを壓へたり
3 There not [is] soundness in flesh my because of indignation your there not [is] health in bones my because of sin my.
なんぢの怒によりてわが肉には全きところなく わが罪によりてわが骨には健かなるところなし
4 For iniquities my they have passed over head my like a burden heavy they are [too] heavy for me.
わが不義は首をすぎてたかく重荷のごとく負がたければなり
5 They stink they fester wounds my because of folly my.
われ愚なるによりてわが傷あしき臭をはなちて腐れただれたり
6 I am bent down I am bent over up to muchness all the day mourning I have gone about.
われ折屈みていたくなげきうなたれたり われ終日かなしみありく
7 For loins my they are full burning [pain] and there not [is] soundness in flesh my.
わが腰はことごとく燒るがごとく肉に全きところなければなり
8 I am numb and I am crushed up to muchness I roar from [the] groaning of heart my.
我おとろへはて甚くきずつけられわが心のやすからざるによりて欷歔さけべり
9 O Lord [is] before you all desire my and sighing my from you not it is hidden.
ああ主よわがすべての願望はなんぢの前にあり わが嘆息はなんぢに隠るることなし
10 Heart my it palpitates it has left me strength my and [the] light of eyes my also they not [are] with me.
わが胸をどりわが力おとろへ わが眼のひかりも亦われをはなれたり
11 Friends my - and companions my from before plague my they stand and kinsmen my from a distance they have stood.
わが友わが親めるものはわが痍をみて遥にたち わが隣もまた遠かりてたてり
12 And they set traps - [those who] seek life my and [those who] seek harm my they have spoken destruction and deceit all the day they devise.
わが生命をたづぬるものは羂をまうけ我をそこなはんとするものは惡言をいひ また終日たばかりを謀る
13 And I [am] like a deaf [person] not I hear and like a dumb [person] [who] not he opens mouth his.
然はあれどわれは聾者のごとくきかず われは口をひらかぬ唖者のごとし
14 And I have become like a man who not [is] hearing and there not in mouth his [are] arguments.
如此われはきかざる人のごとく口にことあげせぬ人のごときなり
15 For for you O Yahweh I have waited you you will answer O Lord God my.
ヱホバよ我なんぢを俟望めり 主わが神よなんぢかならず答へたまふべければなり
16 For I said lest they should rejoice to me when slips foot my on me they magnified themselves.
われ曩にいふ おそらくはかれらわが事によりて喜び わが足のすべらんとき我にむかひて誇りかにたかぶらんと
17 For I for stumbling [am] prepared and pain my [is] before me continually.
われ仆るるばかりになりぬ わが悲哀はたえずわが前にあり
18 For iniquity my I tell I am anxious from sin my.
そは我みづから不義をいひあらはし わが罪のためにかなしめばなり
19 And enemies my life they are numerous and they are many [those who] hate me falsehood.
わが仇はいきはたらきてたけく故なくして我をうらむるものおほし
20 And [those who] repay evil in place of good they accuse me in place of (pursuing my *Qk) good.
惡をもて善にむくゆるものはわれ善事にしたがふが故にわが仇となれり
21 May not you forsake me O Yahweh O God my may not you be distant from me.
ヱホバよねがはくは我をはなれたたまふなかれ わが神よわれに遠かりたまふなかれ
22 Make haste! to help my O Lord salvation my.
主わがすくひよ速きたりて我をたすけたまへ

< Psalms 38 >