< Matthew 8 >

1 (When was coming down *N+kO) now (He *N+kO) from the mountain followed Him crowds great.
When Jesus went down from the hillside, large crowds followed him.
2 And behold a leper (having come near *N+kO) was worshipping Him saying; Lord, if You shall be willing, You are able me to cleanse.
[After he left the crowds], a man who had [the skin disease called] leprosy unexpectedly came and knelt before him. He said [to Jesus], “Lord/Sir, [please heal me, because I know] you are able to heal me if you are willing to.”
3 And having stretched out the hand He touched of him (Jesus *K) saying; I am willing, do be cleansed. And immediately was cleansed his leprosy.
Then Jesus, [disregarding the religious law that forbade people to come close to lepers], stretched out his hand and touched the man. He said [to him], “I am willing to [heal you], and I heal you [now]!” Immediately the man was healed from his leprosy {he was no longer a leper}.
4 And says to him Jesus; do see that to no one may you tell, But do go yourself do show to the priest and do offer the gift that commanded Moses for a testimony to them.
Then Jesus said to him, “Go and show yourself to a [nearby] priest [so that he can examine you and verify that you no longer have leprosy]. [Then], after he tells [the local people], they will know [that you no longer have leprosy], [and you will be able to associate with them again]. Make sure that [now] you do not report [about my healing you] to anyone [other than the priest]. Then go [to the Temple in Jerusalem and give the priest] the offering that Moses commanded [that people who have been healed from leprosy should offer] as a sacrifice to God.”
5 (When was entering *N+kO) now (He *n+o) (Jesus *k) into Capernaum came to Him a centurion imploring Him
When Jesus went to Capernaum [city], a [Roman] officer who commanded 100 soldiers came to him. He begged Jesus [to help him].
6 and saying; Lord, the servant of mine has been laid in the house paralyzed grievously being tormented.
He said [to him], “Sir, my servant is lying [in bed] at home and is paralyzed, and he has severe pain.”
7 And He says to him (Jesus: *ko) I myself having come will heal him.
Jesus said [to him], “I will go [to your house] and heal him.”
8 And answering (now *o) the centurion was saying; Lord, not I am worthy that my under the roof You may come, but only do speak (a word, *N+kO) and will be healed the servant of mine.
But the officer said [to him], “Lord/Sir, [do not bother to go. I am a non-Jew], so I am not worthy for you, [a Jew], to come into my house [MTY] [and associate with me]. Instead, [just] command [that] my servant [be healed], and he will be healed.
9 Also for I myself a man am under authority (appointed *O) having under myself soldiers and I say to this [one]; do go, and he goes, and to another; do come, and he comes, and to the servant of mine; do enact this, and he enacts [it].
I [believe this] because, as for me, I am a man under the authority of others, and I also have soldiers under my authority. When I say to one of them ‘Go!’ he goes. When I say to another ‘Come!’ he comes. When I say to my slave, ‘Do this!’ he does it. [And I believe that you speak with a similar kind of authority].”
10 Having heard now Jesus marveled and He said to those following; Amen I say to you; (such *no) (no [one] *N+kO) so great faith in Israel have I found.
When Jesus heard this, he marveled. He said to the crowd that was walking with him, “Listen to this: I have never before found anyone who has as firm a faith [in me as this non-Jewish man has]. Not even in Israel, [where I would expect people to believe in me], have I found anyone who has the kind of faith in me that he has!
11 I say now to you that many from east and west will come and they will recline with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of the heavens.
I tell you truly that many [other non-Jewish people] who [will believe in me like this Roman officer] will come from [distant countries, including] those [far] to the east and far to the west [SYN], and they will sit down to eat with [MTY] Abraham, Isaac, and Jacob in heaven, where God rules.
12 the however sons of the kingdom will be cast out into the darkness the outer; there will be the weeping and the gnashing of the teeth.
But [the Jews] [IDM] [who should have allowed] God to rule over them will be sent to [hell, where there is] total darkness. And as a result, they will weep [because of their suffering] and will grind their teeth [because they will have severe pain] [MTY].” (questioned)
13 And said Jesus to the centurion; do go, (and *ko) as you have believed it should be [done] to you. And was healed the servant of him in the hour that.
Then Jesus said to the officer, “Go [home]. What you believed [would happen], [that I would heal your servant from a distance], will happen.” [Then the officer went home and found out that] his servant became well at the exact time [that Jesus told him that he would heal him].
14 And having come Jesus to the house of Peter He saw the mother-in-law of him lain down and fevering
When Jesus [and some of his disciples] went to the home of Peter, Jesus saw Peter’s mother-in-law. She was lying on a bed because she had a fever.
15 And He touched the hand of her, and left her the fever. and she arose and was ministering (to him. *N+KO)
He touched her hand, and as a result, [immediately] she no longer had a fever [PRS]. Then she got up and served them [some food].
16 When evening now having come they brought to Him being demonised many, and He cast out the spirits by a word, and all those sick being He healed,
That evening [when] ([the Sabbath/the Jewish rest day]) [ended and restrictions about traveling ended], many people who were controlled by demons {whom demons controlled} [and people who were sick] [MTY] [were] brought to Jesus. He caused the demons to leave just by speaking to them, and he healed all the people who were sick.
17 so that it may be fulfilled that having been spoken through Isaiah the prophet saying; Himself the infirmities of us He took and [our] diseases bore.
By doing this he fulfilled the words that had been said by the prophet Isaiah {that the prophet Isaiah had said} [about the Messiah]: “He healed people who had sicknesses and he cured them of their diseases.” [DOU]
18 Having seen now Jesus (great *KO) (crowd *N+kO) around Him He commanded to depart to the other side.
Jesus saw the crowd around him, but [he needed to rest]. So he told [his disciples to take him by boat] to the other side [of the lake].
19 And having come to [Him] one scribe said to Him; Teacher, I will follow You wherever if You shall go.
[As they were walking toward the boat], a man who taught the [Jewish] laws came to him and said, “Teacher, I will go with you wherever you go.”
20 And says to him Jesus; Foxes holes have and the birds of the air nests, but the Son of Man no has [place] where the head He may lay.
[In order that the man might know what he could expect if he went with him], Jesus said to him, “Foxes have holes [in the ground in which to live], and birds have nests, but [even though I] am the one who came from heaven, I do not have a home where I can sleep [MTY].”
21 Another now of the disciples of Him said to Him; Lord, do allow me first to go and to bury the father of mine.
Another man who was one of Jesus’ disciples said to him, “Sir/Lord, permit me first to go [home. After] my father [dies I will] bury him, [and then I will come with you].”
22 But Jesus (speaks *N+kO) to him; do follow Me, and do leave the dead to bury their own dead.
But Jesus said to him, “Come with me [now]. [God considers that people who do not have eternal life are] dead [MET]. Let those people [do the work of] burying people who die.”
23 And having climbed He into the boat followed Him the disciples of Him.
Then Jesus got into the boat. The disciples also got [in, and] they [started sailing close to the shoreline around Lake Galilee].
24 And behold a storm great arose in the sea so that the boat being swamped by the waves; He Himself however was sleeping.
Suddenly strong winds blew on the lake, and very high waves were splashing into the boat and filling it. But Jesus was sleeping.
25 And having come to [Him] (the disciples of Him *k) they awoke Him saying; Lord, do save (us *k) we are perishing!
They went and woke him up, and said [to him], “Sir/Lord, rescue [us!] We are about to drown!”
26 And He says to them; Why fearful are you, O [you] of little faith? Then having arisen He rebuked the winds and the sea, and there was a calm great.
He said [to them], “(You should not be terrified!/Why are you terrified?) [RHQ] I [am disappointed that in spite of all you have seen me do], (you do not believe very much [that I can rescue you./] you not believe [that I can rescue you]?) [RHQ]” Then he got up and rebuked the wind and told the waves to calm down. And [the wind stopped blowing and the lake] became calm.
27 And the men marveled saying; What kind [of man] is this that even the winds and the sea Him obey
[As a result], they were amazed, and they said [to one another], “This man is certainly an [extraordinary] person [RHQ]! [All things are under his control!] Even the winds and the waves obey him [PRS]!”
28 And (when was coming He *N+kO) to the other side to the region of the (Gadarenes *N+KO) met Him two being demonised out of the tombs coming forth, violent extremely, so that not to be able anyone to pass through the way that.
When they came to the [east] side [of the lake], they arrived in the region where the Gadarenes [lived]. [Jesus got out of the boat and began walking on the road. Then] two men who were controlled by demons {whom demons controlled} came out of the burial caves [where they were living]. Because they were extremely violent [and attacked people], no one dared to travel on the road [near where they were living].
29 And behold they cried out saying; What to us and to you (Jesus *k) Son of God? Are You come here before [the] time to torment us?
Suddenly they shouted [to Jesus], “You are the Son of God! [Because] you have nothing in common with us [IDM, RHQ], [leave us alone] Have you come here [RHQ] to torture us before the time [MTY] [God has appointed to punish us]?”
30 There was now far off from them a herd of pigs many feeding.
There was a large herd of pigs not far away, digging for food with their noses.
31 And the demons were begging Him saying; If You cast out us, (do allow *K) (do send away *N+KO) (us *N+kO) into the herd of pigs.
So the demons begged Jesus, saying, “You are going to cast us out of the men, so send us into the herd of pigs!”
32 And He said to them; do go. And having gone out they went away into (herd *k) (pigs, *N+kO) and behold rushed all the herd (of the of pigs *k) down the steep bank into the sea, and perished in the waters.
Jesus said [to them], “[If that is what you want], go!” So the demons left [the men] and entered the pigs. Suddenly the whole herd [of pigs] rushed down the steep bank into the lake and drowned.
33 Those now feeding [them] fled, and having gone away into the city they related everything including the [matter] of those being demonised.
The men who were tending the pigs [became afraid and] ran into the town and reported everything [that had happened], including what had happened to the two men who had been controlled by demons {whom demons had controlled}.
34 And behold all the city went out to (meet *N+kO) Jesus, And having seen Him they begged [Him] that He may depart from the region of them.
Then [it seemed as if] all [the people] [HYP] [who lived in] that town [MTY] went to meet Jesus. When they saw him [and the two men who had been controlled by the demons], they begged Jesus to leave their region [because they thought that he would destroy more things than just the pigs] (OR, [because they realized he must be very powerful]).

< Matthew 8 >