< Matthew 23 >

1 Then Jesus spoke to the crowds and to the disciples of Him
Then spake Yahushua to the multitude, and to his disciples,
2 saying; On Moses’ seat sat down the scribes and the Pharisees;
Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
3 All things therefore as much as (if *N+kO) they shall tell you (to keep *K) (do perform *N+kO) and do observe. After however the works of them not do perform; They speak for and not act.
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
4 They tie up (now *N+kO) burdens heavy and hard to bear and lay [them] on the shoulders of men; themselves however with the finger of them not are they willing to move them.
For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
5 All now the deeds of them they do in order to be seen by men; They broaden (for *N+kO) the phylacteries of them and enlarge tassels (the *k) (of garments of them. *K)
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
6 They love (now *N+kO) the chief place at the banquets and the first seats in the synagogues
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
7 and the greetings in the marketplaces and to be called by men Rabbi (Rabbi. *K)
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
8 you yourselves however not may be called Rabbi; One for is of you the (Teacher *N+kO) (Christ *K) all now you yourselves brothers are.
But be not ye called Rabbi: for one is your Rabbi, even the Messiah; and all ye are brethren.
9 And father no [one] may call of you on the earth; One for is of you the Father who [is] (in heaven. *N+kO)
And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.
10 Neither may be called instructors, (since *N+kO) (the *k) instructor of you is One the Christ.
Neither be ye called masters: for one is your master, even the Messiah.
11 And the greatest among you will be your servant.
But he that is greatest among you shall be your servant.
12 He who then will exalt himself will be humbled, and whoever will humble himself will be exalted.
And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
13 Woe (however *no) to you, scribes and Pharisees hypocrites! For you shut up the kingdom of the heavens before men; You yourselves for neither enter nor even those entering do you allow to go in.
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
14 (woe to you scribes and Pharisees hypocrites for you devour houses widows and as a pretext long praying; through this you will receive more excessive judgment. *K)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
15 Woe to you, scribes and Pharisees hypocrites! For you traverse the sea and the dry [land] to make one convert, and when he may become [so], you make him a son of hell twofold more than yourselves. (Geenna g1067)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves. (Geenna g1067)
16 Woe to you, guides blind you who [are] saying; Who[ever] maybe may swear by the temple, no [thing] it is; who[ever] however maybe may swear by the gold of the temple is bound.
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
17 Foolish and blind! Which for greater is, the gold or the temple which (is sanctifying *N+kO) the gold?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
18 And [you say] Who[ever] (maybe *N+kO) shall swear by the altar, no [thing] it is; who[ever] however maybe shall swear by the gift that [is] upon it, is bound.
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
19 (foolish and *K) You blind men! Which for [is] greater, the gift or the altar which is sanctifying the gift?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
20 The [one] therefore having sworn by the altar swears by it and by all things that [are] upon it,
Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.
21 And the [one] having sworn by the temple swears by it and by the [One] (dwelling *NK+o) in it,
And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
22 And the [one] having sworn by heaven swears by the throne of God and by the [One] sitting upon it.
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of Elohim, and by him that sitteth thereon.
23 Woe to you, scribes and Pharisees hypocrites! For you pay tithes of mint and dill and cumin and you have neglected the weightier [matters] of the law, justice and (mercy *N+kO) and faithfulness; These (now *no) it was necessary to do those those not (to be leaving aside. *NK+o)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
24 Guides blind! you who [are] straining out the gnat, the however camel swallowing!
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
25 Woe to you, scribes and Pharisees hypocrites! For you cleanse the outside of the cup and of the dish, inwardly however they are full of greed and (self-indulgence. *NK+O)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
26 Pharisee blind! do cleanse first the inside of the cup (and *KO) (of the *ko) (dish *KO) that may become also the outside (of it *N+KO) clean.
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
27 Woe to you, scribes and Pharisees hypocrites! For (you resemble *NK+o) tombs whitewashed which outside indeed appear beautiful, Inside however they are full of bones of [the] dead and of all impurity.
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.
28 Thus also you yourselves outside indeed appear to men righteous, inwardly however you are full of hypocrisy and lawlessness.
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
29 Woe to you, scribes and Pharisees hypocrites! For you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
30 and you say; If (we were *N+kO) in the days of the fathers of us, not then would (we were ourselves being *N+kO) with them partakers in the blood of the prophets,
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
31 Thus you bear witness to yourselves that sons you are of those having murdered the prophets;
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.
32 And you yourselves do fill up the measure of the fathers of you.
Fill ye up then the measure of your fathers.
33 Serpents Offspring of vipers! How shall you escape from the sentence of hell? (Geenna g1067)
Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? (Geenna g1067)
34 Because of this behold I myself send to you prophets and wise [men] and scribes; (and *k) Some of them you will kill and will crucify and [some] of them you will flog in the synagogues of you and will persecute from town to town;
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
35 so that may come upon you all [the] blood righteous being poured out upon the earth, from the blood of Abel the righteous until the blood of Zechariah son of Berekiah whom you murdered between the temple and the altar.
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
36 Amen I say to you; (that *o) will come these things all upon generation this.
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
37 Jerusalem Jerusalem you who [are] (killing *NK+o) the prophets and stoning those sent to her! How often I wanted to gathered together the children of you, in which way a hen gathers together the chicks (of her *N+kO) under the wings, and not you were willing?
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
38 Behold is left to you the house of you desolate!
Behold, your house is left unto you desolate.
39 I say for to you; certainly not Me shall you see from now until when you may say; Blessed [is] the [One] coming in [the] name of [the] Lord.’
For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of YHWH.

< Matthew 23 >