< Matthew 10 >

1 And having summoned the twelve disciples of Him He gave to them authority over spirits unclean so as to cast out them and to heal every disease and every sickness.
Jesus called his twelve disciples together and gave them power to throw out evil spirits, and to heal all kinds of diseases and sicknesses.
2 And of the twelve apostles the names are these: first Simon who is being named Peter and Andrew the brother of him, (and *no*) James the [son] of Zebedee and John the brother of him,
These are the names of the twelve apostles: first, Simon, (also called Peter), Andrew his brother, James the son of Zebedee, John his brother,
3 Philip and Bartholomew, Thomas and Matthew the tax collector, James the [son] of Alphaeus and (Lebbaeus which having been called *K*) Thaddaeus,
Philip, Bartholomew, Thomas, Matthew the tax-collector, James the son of Alphaeus, Thaddeus,
4 Simon the Zealot and Judas (*no*) Iscariot the [one] also having betrayed Him.
Simon the revolutionary, and Judas Iscariot, who betrayed Jesus.
5 These twelve sent forth Jesus having instructed them saying; Into [the] way of the Gentiles not shall go off and into any city of [the] Samaritans not shall enter;
These Twelve Jesus sent out, telling them, “Don't go to the foreigners, or to any Samaritan city.
6 do go however rather to those sheep the already perishing of [the] house of Israel.
You are to go to the lost sheep of the house of Israel.
7 Going on also do proclaim saying that Has drawn near the kingdom of the heavens.
Wherever you go, tell the people, ‘The kingdom of heaven is near.’
8 [Those] ailing do heal, dead do raise, lepers do cleanse, demons do cast out; freely you received, freely do give.
Heal those who are sick. Resurrect the dead. Cure the lepers. Drive out demons. You received freely, so give freely!
9 Neither may take along gold nor silver nor copper in the belts of you,
Don't carry any gold, silver, or copper coins in your pockets,
10 nor provision-bag for [the] way nor [take] two tunics nor sandals nor a staff; worthy [is] for the workman of the provisions of him (is. *k*)
or a bag for your journey, or two cloaks, or sandals, or a walking stick, for a worker deserves to be supported.
11 into whatever now when city or village you may enter, do inquire who in it worthy is and there and there do remain until when you may go forth.
Wherever you go, whatever town or village, ask for someone who lives according to good principles, and remain there until you leave.
12 Entering now into the house do greet it.
When you enter the house, give it your blessing.
13 And if indeed shall be the house worthy, should come the peace of you upon it; only however unless it shall be worthy, the peace of you (to *NK(o)*) you should return.
If the home deserves it, let your peace rest on it, but if it doesn't deserve it, let your peace return to you.
14 And who[ever] (maybe *N(k)O*) unless shall receive you nor shall he hear the words of you, going forth out of the house or of the city that do shake off the dust of the feet of you!
If someone doesn't welcome you, and refuses to listen to what you have to say, then leave that house or that town, shaking its dust off your feet as you go.
15 Amen I say to you; More tolerable it will be for [the] land of Sodom and of Gomorrah on day of judgment than the city for that.
I tell you the truth, it will be better for Sodom and Gomorrah at the Day of Judgment than for that town!
16 Behold I myself send forth you as sheep in [the] midst of wolves; do be therefore shrewd as the serpents and innocent as the doves.
Look, I'm sending you out like sheep among wolves. So be as wise as serpents and harmless as doves.
17 do beware however of men; they will deliver for you into courts and in the synagogues of them they will flog you;
Watch out for those who will hand you over to be tried by town councils and will whip you in their synagogues.
18 and before governors also and kings you will be brought on account of Me for a testimony to them and to the Gentiles.
You will be dragged before governors and kings because of me, to witness to them and to the foreigners.
19 When then (they may deliver up *N(k)O*) you, not may be anxious how or what you may speak; it will be given for you in that [very] hour what (you may say; *N(k)O*)
But when they put you on trial, don't worry about how you should speak or what you should say, because you'll be told what to say at the right time.
20 Not for you yourselves are [the] ones speaking but the Spirit of the Father of you who is speaking through you.
For it isn't you who will speak but the spirit of the Father will speak through you.
21 Will deliver up now brother brother to death and father child; And will rise up children against parents and will put to death them.
Brother will betray brother and have him killed, and a father will do the same to his child. Children will rebel against their parents, and have them put to death.
22 And you will be hated by all on account of the name of Me; the [one] however having endured to [the] end, he will be saved.
Everyone will hate you because you follow me, but those who endure until the end will be saved.
23 Whenever then they may persecute you in the city one, do flee to (a different; *N(k)O*) Amen for I say to you; certainly not shall you have completed the cities of Israel until when may come the Son of Man.
When you're persecuted in one town, run away to the next. I'm telling the truth: you won't finish going to the towns of Israel before the Son of man comes.
24 Not is a disciple above the teacher nor [is] a servant above the master of him.
Disciples are not more important than their teacher; servants are not more important than their master.
25 [It is] sufficient for the disciple that he may become as the teacher of him and the servant as the master of him. If the master of the house Beelzebul (they called on, *N(k)O*) how much more those house members of him?
Disciples should be satisfied to become like their teacher, and servants like their master. If the head of the house has been called the head demon Beelzebub, then the members of his household will be demonized even more!
26 Not therefore do fear them; no [thing] for is concealed which not will be revealed or hidden which not will be known.
So don't be frightened of them, for there's nothing covered that won't be exposed, and nothing hidden that won't be made known.
27 What I tell you in the darkness do speak in the light, and what in the ear you hear do proclaim upon the housetops!
What I tell you here in the dark, declare when it's light, and what you hear whispered in your ear, shout from the rooftops.
28 And not (do be afraid *N(k)O*) of those killing the body, the however soul not being able to kill; (do be afraid *N(k)O*) however rather the [One] being able both (*o*) soul and (*o*) body to destroy in hell. (Geenna g1067)
Don't be afraid of those who can kill you physically, but can't kill you spiritually. Instead, be afraid of the one who can destroy you physically and spiritually in the fires of destruction. (Geenna g1067)
29 Surely two sparrows for an assarion are sold? And one of them not will fall to the ground apart from the Father of you!
Aren't two sparrows sold for just one penny? But not a single one of them falls to the ground without your Father knowing about it.
30 Of you now even the hairs of the head all numbered are.
Even the hairs on your head have all been counted.
31 Not therefore (do fear; *N(k)O*) than many sparrows are worth more you yourselves.
So don't worry—you're worth more than many sparrows!
32 Everyone therefore who will confess in Me myself before men, will confess also I myself also I myself in him before the Father of Mine who [is] in (the *no*) heavens.
Anyone who publicly declares their commitment to me, I will also declare my commitment to them before my Father in heaven.
33 Whoever now maybe may deny Me before men, will deny I myself also I myself also him before the Father of Mine who [is] in (the *no*) heavens.
But anyone who publicly denies me, I will also deny before my Father in heaven.
34 Not may you think that I came to bring peace to the earth; not I came to bring peace but a sword.
Don't think I've come to bring peace on earth. I haven't come to bring peace, but a sword.
35 I came for to set at variance A man against the father of him and a daughter against the mother of her and a daughter-in-law against the mother-in-law of her;
I've come ‘to turn a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
36 And enemies of the man the household of him.
Your enemies will be those of your own family!’
37 The [one] loving father or mother above Me myself not is of Me worthy, and the [one] loving son or daughter above Me myself not is of Me worthy;
If you love your father or mother more than me you don't deserve to be mine, and if you love your son or daughter more than me you don't deserve to be mine.
38 And he who not takes the cross of him and follows after Me, not is of Me worthy.
If you don't pick up your cross and follow me you don't deserve to be mine.
39 The [one] having found the life of him will lose it and the [one] having lost the life of him on account of Me will find it.
If you try to save your life, you will lose it, but if you lose your life because of me you will save it.
40 The [One] receiving you Me myself receives, and the [one] Me myself receiving he receives the [One] having sent Me.
Those who welcome you welcome me, and those who welcome me welcome the one that sent me.
41 The [one] receiving a prophet in [the] name of a prophet [the] reward of a prophet will receive, and the [one] receiving a righteous [man] in [the] name of a righteous [man] [the] reward of a righteous [man] will receive.
Those who welcome a prophet because that's what they are will receive the same reward as a prophet. Those who welcome someone who does right will receive the same reward as someone who does right.
42 And who[ever] (maybe *N(k)O*) shall give to drink to one of the little ones of these a cup of cold [water] only in [the] name of a disciple, Amen I say to you; certainly not shall he lose the reward of him.
I tell you the truth, those who give a drink of cool water to the least important of my disciples will definitely not miss out on their reward.”

< Matthew 10 >