< Mark 10 >

1 And from there having risen up He comes into the region of Judea (and *N+kO) beyond the Jordan, And come together again crowds to Him, and as He had been accustomed again He was teaching them.
Then Jesus left that place and went into the region of Judea, beyond the Jordan. Again the crowds came to Him and He taught them, as was His custom.
2 And having come to [him] (the *k) Pharisees (were questioning *N+kO) Him if it is lawful for a husband a wife to divorce testing Him.
Some Pharisees came to test Him. “Is it lawful for a man to divorce his wife?” they inquired.
3 And He answering said to them; What you did command Moses?
“What did Moses command you?” He replied.
4 And they said; Permitted Moses a roll of divorce to write and to send [her] away.
They answered, “Moses permitted a man to write his wife a certificate of divorce and send her away.”
5 (and answering *k) (But *no) Jesus said to them; Because of the hardness of heart of you He wrote for you commandment this;
But Jesus told them, “Moses wrote this commandment for you because of your hardness of heart.
6 From however [the] beginning of creation Male and female He made them’ (God; *K)
However, from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’
7 On account of this will leave a man the father of him and mother and will be joined to wife of him,
‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife,
8 and will be the two for flesh one’ Therefore no longer no longer they are two but one flesh.
and the two will become one flesh.’ So they are no longer two, but one flesh.
9 What therefore God has joined together, man not should separate.
Therefore what God has joined together, let man not separate.”
10 And (in the house *N+kO) again the disciples (of it *k) concerning (the [meaning] of *k) (this were questioning *N+kO) Him.
When they were back inside the house, the disciples asked Jesus about this matter.
11 And He says to them; Who[ever] (maybe *N+kO) shall divorce the wife of him and shall marry another, commits adultery against her.
So He told them, “Whoever divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.
12 And if (she *N+KO) (having divorced *N+kO) the husband of her (and *k) (shall marry another, *N+kO) she commits adultery.
And if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery.”
13 And they were bringing to Him little children that them He may touch; But the disciples (rebuked those *N+kO) (bringing [them]. *KO)
Now people were bringing the little children to Jesus for Him to place His hands on them, and the disciples rebuked those who brought them.
14 Having seen now Jesus was indignant and He said to them; do permit the little children to come to Me, (and *k) not do hinder them! To the for sof uch belongs the kingdom of God.
But when Jesus saw this, He was indignant and told them, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of God belongs to such as these.
15 Amen I say to you, who[ever] (only *N+kO) unless shall receive the kingdom of God as a child, certainly not shall enter into it.
Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”
16 And having embraced them (he was greatly blessing *N+kO) having laid the hands on them.
And He took the children in His arms, placed His hands on them, and blessed them.
17 And when is going forth He on [the] journey having run up one and he having knelt down to Him he was asking Him; Teacher good, what shall I do that life eternal I may inherit? (aiōnios g166)
As Jesus started on His way, a man ran up and knelt before Him. “Good Teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?” (aiōnios g166)
18 And Jesus said to him; Why Me you call good? No [one is] good only except one God.
“Why do you call Me good?” Jesus replied. “No one is good except God alone.
19 The commandments you know: Not shall you murder not shall you commit adultery not shall you steal, not shall you bear false witness, not shall you defraud, do honor the father of you and the mother.’
You know the commandments: ‘Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness, do not cheat others, honor your father and mother.’”
20 And (answering *ko) (he was saying *N+kO) to Him; Teacher, these all I have kept from [the] youth of me.
“Teacher,” he replied, “all these I have kept from my youth.”
21 And Jesus having looked upon him He loved him and He said to him; One thing (to you *N+kO) is lacking; do go, as much as you have do sell and do give to the poor and you will have treasure in heaven. and come, do follow Me (having taken up cross. *K)
Jesus looked at him, loved him, and said to him, “There is one thing you lack: Go, sell everything you own and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me.”
22 And having been sad at the word he went away grieving; he was [one] for having possessions many.
But the man was saddened by these words and went away in sorrow, because he had great wealth.
23 And having looked around Jesus says to the disciples of Him; How difficultly those riches having into the kingdom of God will enter!
Then Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!”
24 And the disciples were astonished at the words of Him. But Jesus again answering He says to them; Children, how difficult it is (having trusted upon *KO) (riches *KO) into the kingdom of God to enter!
And the disciples were amazed at His words. But Jesus said to them again, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
25 Easier it is [for] a camel through the eye of the needle (to pass *N+kO) than [for] a rich man into the kingdom of God to enter.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
26 And exceedingly they were astonished saying among (themselves; *NK+O) Then who is able to be saved?
They were even more astonished and said to one another, “Who then can be saved?”
27 Having looked (now *k) on them Jesus says; With men [it is] impossible but not [is impossible] with God; all things for [are] possible (is *k) with God.
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.”
28 (and *k) Began to say Peter to Him; Behold we ourselves left all and (have followed *N+kO) You.
Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and followed You.”
29 (answering *ko) (now *k) (Was saying *N+kO) Jesus; Amen I say to you, no [one] there is who has left house or brothers or sisters or mother or father (or wife *K) or children or lands because of me and (because *no) of the gospel,
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel
30 only unless shall take a hundredfold now in time this — houses and brothers and sisters and (mothers *NK+o) and children and lands with persecutions — and in the age which is coming life eternal. (aiōn g165, aiōnios g166)
will fail to receive a hundredfold in the present age—houses and brothers and sisters and mothers and children and fields, along with persecutions—and in the age to come, eternal life. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 Many however will be first last and the last first.
But many who are first will be last, and the last will be first.”
32 They were then on the way going up to Jerusalem, and was going on before them Jesus, and they were astonished; (those *no) (then *N+kO) following were afraid. And having brought to [Himself] again the Twelve He began them to tell the [things] are being soon to Him to happen
As they were going up the road to Jerusalem, Jesus was walking ahead of them. The disciples were amazed, but those who followed were afraid. Again Jesus took the Twelve aside and began to tell them what was going to happen to Him:
33 that Behold we go up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes, and they will condemn Him to death and will betray Him to the Gentiles
“Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death and will deliver Him over to the Gentiles,
34 And they will mock Him and will spit upon Him and will flog Him and will kill (him *ko) and (on [the] third day *N+kO) He will rise again.
who will mock Him and spit on Him and flog Him and kill Him. And after three days He will rise again.”
35 And come up to Him James and John, the (two *O) sons of Zebedee, saying (to Him; *no) Teacher, we desire that whatever if we shall ask (you *no) You shall do for us.
Then James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus and declared, “Teacher, we want You to do for us whatever we ask.”
36 And He said to them; What do you desire Me (I may do *N+kO) for you?
“What do you want Me to do for you?” He inquired.
37 And they said to Him; do grant to us that one of [us] at right [hand] and one at (left [hand] *N+kO) (of you *k) let us sit in the glory of You.
They answered, “Grant that one of us may sit at Your right hand and the other at Your left in Your glory.”
38 And Jesus said to them; Not you know what you ask. Are you able to drink the cup which I myself drink (or *N+kO) the baptism which I myself am baptized to be baptized [with]?
“You do not know what you are asking,” Jesus replied. “Can you drink the cup I will drink, or be baptized with the baptism I will undergo?”
39 And they said to Him; We are able. And Jesus said to them; The (indeed *k) cup which I myself drink you will drink, and the baptism which I myself am baptized you will be baptized [with];
“We can,” the brothers answered. “You will drink the cup that I drink,” Jesus said, “and you will be baptized with the baptism that I undergo.
40 but to sit at [the] right hand of Me (or *N+kO) at [the] left hand (of me *k) not is Mine to give but [to those] for whom it has been prepared.
But to sit at My right or left is not Mine to grant. These seats belong to those for whom they have been prepared.”
41 And having heard [this] the ten began to be indignant about James and John.
When the ten heard about this, they became indignant with James and John.
42 (And *no) (now *k) having called near them Jesus says to them; You know that those being accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them, and those great ones of them exercise authority over them.
So Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them.
43 Not thus however (is it *N+kO) among you, Instead who[ever] (maybe *N+kO) shall desire great to become among you, will be your servant;
But it shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,
44 and who[ever] (maybe *NK+o) shall desire (among *no) (you to become *N+kO) first, will be of all slave.
and whoever wants to be first must be the slave of all.
45 Even for the Son of Man not came to be served but to serve and to give the life of Him [as] a ransom for many.
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.”
46 And they come to Jericho. And when was going out He from Jericho — and the disciples of Him and a crowd large — (the *no) son of Timaeus Bartimaeus, (the *k) blind (beggar, *N+kO) was sitting beside the road.
Next, they came to Jericho. And as Jesus and His disciples were leaving Jericho with a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting beside the road.
47 And having heard that Jesus (of Nazareth *N+kO) it is, he began to cry out and to say; (O *k) Son of David Jesus, do have mercy on me.
When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
48 And were rebuking him many that he may be silent. but much more he was crying out; Son of David, do have mercy on me.
Many people admonished him to be silent, but he cried out all the louder, “Son of David, have mercy on me!”
49 And having stopped Jesus commanded: (do call *N+kO) him. And they call the blind [man] saying to him; take courage! (do rise up *N+kO) He calls you.
Jesus stopped and said, “Call him.” So they called the blind man. “Take courage!” they said. “Get up! He is calling for you.”
50 And having cast away the cloak of him (having jumped up *N+kO) he came to Jesus.
Throwing off his cloak, Bartimaeus jumped up and came to Jesus.
51 And answering to him Jesus (said; *N+kO) What to you do you desire I may do And the blind [man] said to Him; Rabboni, that I may receive sight.
“What do you want Me to do for you?” Jesus asked. “Rabboni,” said the blind man, “let me see again.”
52 (And *no) (now *ko) Jesus said to him; do go, the faith of you has healed you. And immediately he received sight and he was following (Him *N+kO) (Jesus *k) on the way.
“Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” And immediately he received his sight and followed Jesus along the road.

< Mark 10 >