< Luke 5 >

1 It came to pass then in the crowd pressing on Him (also *N(K)O*) to hear the word of God and He himself was already standing by the lake of Gennesaret
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
2 and He saw two boats already lying by the lake. but the fishermen from them having gone out (were washing *N(k)O*) the nets.
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
3 Having climbed then into one of the boats which was (of the *k*) Simon’s, He asked him from the land to put off a little. (and *ko*) Having sat down (then *no*) from the boat He was teaching the crowds.
And he entered into one of the ships, which was Simon’s, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
4 When then He left off speaking He said to Simon; do put off into the deep and do lower the nets of you for a catch.
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
5 And answering (*k*) Simon said (to him: *ko*) Master, through whole (*k*) night having toiled no [thing] have we taken, at however the declaration of You I will let down (the *N(k)O*) (nets. *N(K)O*)
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
6 And this having done they enclosed a multitude of fishes great; were breaking now (the *N(k)O*) (nets *N(K)O*) of them.
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
7 And they beckoned to the partners (to the *k*) in the other boat having come to help them. and they came and filled both the boats so that [were] sinking they.
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
8 Having seen now Simon Peter fell at the knees (*k*) of Jesus saying; do depart from me, for a man sinful am I, Lord.
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
9 Amazement for laid hold on him and on all those with him at the catch of the fish (which *N(k)O*) they had taken,
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
10 likewise now also James and John [the] sons of Zebedee, who were partners with Simon. And said to Simon Jesus; Not do fear; from now on men you will be catching.
And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
11 And having brought the boats to the land, having left (all [things] *N(k)O*) they followed Him.
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
12 And it came to pass in being Him in one of the cities that behold a man full of leprosy; (and *ko*) having seen (then *no*) Jesus, having fallen upon [his] face begged Him saying; Lord, if You shall be willing, You are able me to cleanse.
And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
13 And having stretched out the hand He touched him (saying; *N(k)O*) I am willing, do be cleansed. And immediately the leprosy departed from him.
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
14 And He himself ordered him no one to tell But having gone do show yourself to the priest and do offer for the cleansing of you even as commanded Moses for a testimony to them.
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
15 Was spread abroad now still more the report concerning Him; and were coming crowds great to hear and to be healed (by him *K*) from the sicknesses of them;
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
16 He Himself now was withdrawing into the wilderness and praying.
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.
17 And it came to pass on one of the days that He himself was teaching; and there were sitting by Pharisees and teachers of the law who were already coming out of every village of Galilee and of Judea and of Jerusalem, And [the] power of [the] Lord was with to heal (Him. *N(K)O*)
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judæa, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.
18 And behold men carrying upon a mat a man who was paralyzed, and they were seeking him to bring in and to place him before Him.
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
19 And not having found (through *k*) what way they may bring in him on account of the crowd, having gone up on the housetop through the tiles they let down him with the mat into the midst before Jesus.
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
20 And having seen the faith of them He said (to him: *k*) Man, have been forgiven you the sins of you.
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
21 And began to reason the scribes and the Pharisees saying; Who is this who speaks blasphemies? Who is able sins (to forgive *N(k)O*) only except [the] sole God?
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
22 Having known now Jesus the reasonings of them answering He said to them; Why reason you in the hearts of you?
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
23 Which is easier, to say; Have been forgiven you the sins of you, or to say; (do arise *N(k)O*) and do walk?
Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
24 That however you may know that the Son of Man authority has on the earth to forgive sins, He said to the [one] paralyzed; To you I say, (do arise *N(k)O*) and having taken up the mat of you, do go to the house of you.
But that ye may know that the Son of man hath authority upon earth to forgive sins, ( he said unto the sick of the palsy, ) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
25 And immediately having stood up before them, having taken up [that] on (which *N(k)O*) he was lying, he departed to the home of him glorifying God.
And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
26 And amazement seized all, and they were glorifying God and were filled with fear saying that We have seen remarkable things today.
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
27 And after these things He went forth and He saw a tax collector named Levi sitting at the tax booth and He said to him; do follow Me.
And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
28 And having left (all [things] *N(k)O*) having arisen (he was following *N(k)O*) Him.
And he left all, rose up, and followed him.
29 And made a banquet great (*k*) Levi for Him in the house of him, and there was a multitude great of tax collectors and others who were with them reclining.
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
30 And were grumbling the Pharisees and the scribes of them at the disciples of Him saying; Because of why with the tax collectors and sinners do you eat and drink?
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
31 And answering Jesus said to them; No need have those being well of a physician but those sick being.
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
32 Not I have come to call righteous [ones] but sinners to repentance.
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
33 And they said to Him; (through why *KO*) The disciples of John fast often and prayers make, likewise also those of the Pharisees, those however of You eat and drink.
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?
34 And (Jesus *no*) said to them; Not are you able the sons of the bridechamber in which [time] the bridegroom with them is, to make (to fast? *N(k)O*)
And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?
35 Will come however days also when may be taken away from them the bridegroom, then they will fast in those days.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
36 He was speaking now also a parable to them that No [one] a piece (of *no*) a garment new (having torn *NO*) puts [it] on a garment old; lest then except indeed also the new (will tear, *N(k)O*) and to the old not (it will match *N(k)O*) (the *no*) piece of the new.
And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
37 And no [one] puts wine new into wineskins old; lest then except indeed will burst the wine (*no*) new the wineskins and it will be spilled out, and the wineskins will be destroyed;
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
38 But wine new into wineskins fresh must be put (and both are preserved. *KO*)
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
39 And no [one] having drunk old [wine] (immediately *K*) desires new, he says for; The old (good *N(k)O*) is.
No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.

< Luke 5 >