< Luke 3 >

1 In year then fifteenth of the reign of Tiberius Caesar, when is being governor Pontius Pilate of Judea and when is being tetrarch of Galilee Herod, Philip now the brother when he is being tetrarch of Ituraea and of Trachonitis [the] region and Lysanias of Abilene being tetrarch
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
2 during ([the] high priesthood *N+kO) of Annas and Caiaphas, came [the] declaration of God upon John the of Zechariah son in the wilderness.
in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zechariah, in the wilderness.
3 And he went into all the surrounding region of the Jordan proclaiming a baptism of repentance for forgiveness of sins
He came into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for forgiveness of sins.
4 as it has been written in [the] book of [the] words of Isaiah the prophet (saying: *k) [The] voice of one crying in the wilderness do prepare the way of [the] Lord, straight do make the paths of Him.
As it is written in the scroll of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord. Make his roads straight.
5 Every valley will be filled and every mountain and hill will be made low; and will become the crooked into (straight *NK+o) and the rough into ways smooth;
Every valley will be filled, and every mountain and hill will be made low, and the crooked will be made straight, and the rough ways smooth.
6 and will behold all flesh the salvation of God.
And all humanity will see the salvation of God.'"
7 He was saying therefore to the coming out crowds to be baptized by him; Offspring of vipers, who forewarned you to flee from the soon coming wrath?
He said therefore to the crowds who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
8 do produce therefore fruits worthy of repentance; and not may begin to say in yourselves; [As] father We have Abraham. I say for to you that is able God from stones these to raise up children to Abraham.
Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and do not begin to say among yourselves, 'We have Abraham for our father;' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
9 Already now also the ax to the root of the trees is applied; every therefore tree not producing fruit good is cut down and into [the] fire is thrown.
Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that does not bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."
10 And were asking him the crowds saying; What then (shall we do? *N+kO)
The crowds asked him, "What then must we do?"
11 Answering now (he was saying *N+kO) to them; The [one] having two tunics he should impart to the [one] none having and the [one] having food likewise he should do.
He answered them, "He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise."
12 Came then also tax collectors to be baptized and they said to him; Teacher, what (shall we do? *N+kO)
Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what must we do?"
13 And he said to them; Nothing more beyond that appointed to you do collect.
He said to them, "Collect no more than that which is appointed to you."
14 Were asking then him also those being soldiers saying; What (may do *N+kO) also we ourselves And he said (to *k) (to them; *N+kO) No one may extort nor may accuse falsely and do be content with the wages of you.
Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."
15 When were expecting then the people and wondering all in the hearts of them concerning John, whether whether he himself would be the Christ,
As the people were in expectation, and all were wondering in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ,
16 Answered saying ([to] all *N+kO) John: I myself indeed with water baptize you; comes however the [One] mightier than I, of whom not I am worthy to untie the strap of the sandals of Him. He himself you will baptize with [the] Spirit Holy and with fire,
John answered them all, "I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire,
17 of whom the winnowing fork [is] in the hand of Him (and *k) (to scour *N+kO) the threshing floor of Him and (to gather *N+kO) the wheat into the barn of Him. But the chaff He will burn up with fire unquenchable.
whose winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor, and to gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire."
18 Many indeed therefore other things exhorting he was evangelising the people.
Then with many other exhortations he preached good news to the people,
19 And Herod the tetrarch being reproved by him concerning Herodias the wife (of Philip *K) of the brother of him and concerning all that did [the] evils Herod,
but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evil things which Herod had done,
20 added yet this to all: Also he locked up John in prison.
added this also to them all, that he shut up John in prison.
21 It came to pass now in baptizing all the people and when Jesus having been baptized and having prayed [was] opening the heaven
Now it happened, when all the people were baptized, Jesus also had been baptized, and was praying. The sky was opened,
22 and descending the Spirit Holy in a bodily form (as *N+kO) a dove upon Him and a voice out of heaven coming (saying: *k) You yourself are the Son of Mine the beloved, in You I am well pleased.
and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying "You are my beloved Son. In you I am well pleased."
23 And Himself was Jesus beginning about years [old] thirty being son, as was supposed of Joseph of Heli
When he began, Jesus was about thirty years old, being the son, as was supposed, of Joseph, of Eli,
24 of Matthat of Levi of Melchi of Jannai of Joseph
of Mattat, of Levi, of Melchi, of Jannai, of Joseph,
25 of Mattathias of Amos of Nahum of Esli of Naggai
of Mattithiah, of Amos, of Nahum, of Hesli, of Naggai,
26 of Maath of Mattathias of Semein (of Josech *N+kO) (of Joda *N+kO)
of Mahath, of Mattithiah, of Shimei, of Joseph, of Judah,
27 of Joannen of Rhesa of Zerubbabel of Shealtiel of Neri
of Johanan, of Rhesa, of Zerubbabel, of Shealtiel, of Neri,
28 of Melchi of Addi of Cosam of Elmadam of Er
of Melchi, of Addi, of Cosam, of Elmodam, of Er,
29 (of Joshua *N+kO) of Eliezer of Jorim of Matthat of Levi
of Josi, of Eliezer, of Jorim, of Mattat, of Levi,
30 of Simeon of Judah of Joseph of Jonam of Eliakim
of Simeon, of Judah, of Joseph, of Jehonan, of Eliakim,
31 of Melea of Menna of Mattatha of Nathan of David
of Maleah, of Menan, of Mattattah, of Nathan, of David,
32 of Jesse of Obed of Boaz (of Sala *N+kO) of Nahshon
of Jesse, of Obed, of Boaz, of Salmon, of Nahshon,
33 of Amminadab (of Admin *N+KO) (of Arni *NO) of Hezron of Perez of Judah
of Amminadab, of Ram, of Hezron, of Perez, of Judah,
34 of Jacob of Isaac of Abraham of Terah of Nahor
of Jacob, of Isaac, of Abraham, of Terah, of Nahor,
35 of Serug of Reu of Peleg of Heber of Shelah
of Serug, of Reu, of Peleg, of Eber, of Shelah,
36 of Cainan of Arphaxad of Shem of Noah of Lamech
of Kenan, of Arpachshad, of Shem, of Noah, of Lamech,
37 of Methuselah of Enoch of Jared of Mahalalel of Cainan
of Methuselah, of Enoch, of Jared, of Mahalalel, of Kenan,
38 of Enosh of Seth of Adam of God.
of Enosh, of Seth, of Adam, of God.

< Luke 3 >