< Luke 20 >

1 And it came to pass on one of the days (of those *k*) when is teaching He the people in the temple and evangelising came up the (chief priests *NK(o)*) and the scribes with the elders
And it came to passe, that on one of those dayes, as he taught the people in the Temple, and preached the Gospel, the hie Priests and the Scribes came vpon him with the Elders,
2 and spoke saying to Him: do tell us by what authority these things You do or who is the [one] having given to You authority this?
And spake vnto him, saying, Tell vs by what authoritie thou doest these things, or who is hee that hath giuen thee this authoritie?
3 Answering now He said to them; Will ask you I myself also I myself also (one *k*) thing, and do tell Me:
And he answered, and sayde vnto them, I also will aske you one thing: tell me therefore:
4 The baptism of John from heaven was it or from men?
The baptisme of Iohn, was it from heauen, or of men?
5 And they reasoned among themselves saying that If we shall say: From heaven, He will say; Because of why (therefore *K*) not did you believe in him?
And they reasoned within themselues, saying, If we shall say, From heauen, he will say, Why then beleeued ye him not?
6 If however we shall say; From men, the people (all *N(k)O*) will stone us; persuaded for they are John a prophet to be.
But if we shall say, Of men, all the people will stone vs: for they be perswaded that Iohn was a Prophet.
7 And they answered not to know from where.
Therefore they answered, that they could not tell whence it was.
8 And Jesus said to them; Neither I myself tell you by what authority these things I am doing.
Then Iesus sayd vnto them, Neither tell I you, by what authoritie I doe these things.
9 He began then to the people to speak parable this: A man (certain *NK*) planted a vineyard and rented it to farmers and went abroad a time long.
Then began he to speake to ye people this parable, A certaine man planted a vineyarde, and let it forth to husbandmen: and went into a strange countrey, for a great time.
10 And (in *k*) [in the] season he sent to the farmers a servant that from the fruit of the vineyard (they will give *N(k)O*) to him; But the farmers sent away him having beaten [him] empty-handed.
And at the time conuenient he sent a seruant to the husbandmen, that they should giue him of the fruite of the vineyard: but the husbandmen did beate him, and sent him away emptie.
11 And he proceeded another to send a servant; but him him having beaten and having dishonored they sent away empty-handed.
Againe he sent yet another seruant: and they did beate him, and foule entreated him, and sent him away emptie.
12 And he proceeded a third to send; They then also him having wounded they cast out.
Moreouer he sent the third, and him they wounded, and cast out.
13 Said then the master of the vineyard; What shall I do? I will send the son of mine the beloved; perhaps him (having seen *K*) they will respect.
Then sayd the Lord of the vineyard, What shall I doe? I will send my beloued sonne: it may be that they will doe reuerence, when they see him.
14 Having seen now him the farmers were reasoning among (one another *N(k)O*) saying; This is the heir; (come *K*) let us kill him so that ours may become the inheritance.
But when the husbandmen sawe him, they reasoned with themselues, saying, This is the heire: come, let vs kill him, that the inheritance may be ours.
15 And having cast forth him outside the vineyard they killed [him]. What therefore will do to them the master of the vineyard?
So they cast him out of the vineyarde, and killed him. What shall the Lord of the vineyarde therefore doe vnto them?
16 He will come and he will destroy farmers these and will give the vineyard to others. Having heard [it] then they said; Never would it be!
He will come and destroy these husbandmen, and wil giue out his vineyard to others. But when they heard it, they sayd, God forbid.
17 But having looked at them He said; What then is that written this: [The] stone which rejected those building, this has become into [the] head of [the] corner’?
And he beheld them, and said, What meaneth this then that is written, The stone that the builders refused, that is made the head of the corner?
18 Everyone falling on that [very] stone will be broken; on whomever but maybe it may fall, it will grind into powder him.
Whosoeuer shall fall vpon that stone, shall be broken: and on whomsoeuer it shall fall, it will grinde him to pouder.
19 And sought the scribes and the chief priests to lay on Him hands in that hour and they feared the people; they perceived for that against them He was speaking parable this.
Then the hie Priests, and the Scribes the same houre went about to lay hands on him: (but they feared the people) for they perceiued that he had spoken this parable against them.
20 And having watched [Him] they sent spies feigning themselves righteous to be, that they may catch Him in talk, (in order *N(k)O*) to deliver Him to the rule and to the authority of the governor.
And they watched him, and sent forth spies, which should faine themselues iust men, to take him in his talke, and to deliuer him vnto the power and authoritie of the gouernour.
21 And they questioned Him saying; Teacher, we know that rightly You speak and You teach and not You receive [any] person but on the basis of truth the way of God teach.
And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest, and teachest right, neither doest thou accept mans person, but teachest the way of God truely.
22 Is it lawful (for us *N(k)O*) to Caesar tribute to give or not?
Is it lawfull for vs to giue Cesar tribute or no?
23 having perceived however of them the craftiness He said to them (why *KO*) (me do you test; *K*)
But he perceiued their craftines, and sayd vnto them, Why tempt ye me?
24 (do show *N(k)O*) Me a denarius; Of whom has it [the] image and inscription? (Those *N(K)O*) And they said; Caesar’s.
Shew me a penie. Whose image and superscription hath it? They answered, and sayd, Cesars.
25 And He said (to *no*) (them; *N(k)O*) Therefore do give back the [things] of Caesar to Caesar and the [things] of God to God.
Then he sayd vnto them, Giue then vnto Cesar the things which are Cesars, and to God those which are Gods.
26 And not they were able to catch Him in (His *NK(o)*) declaration before the people, and having marveled at the answer of Him they became silent.
And they could not reproue his saying before the people: but they marueiled at his answere, and helde their peace.
27 Having approached then some of the Sadducees, the ones (denying *NK(o)*) a resurrection not being, they questioned Him
Then came to him certaine of the Sadduces (which denie that there is any resurrection) and they asked him,
28 saying; Teacher, Moses wrote to us: if anyone’s brother shall die having a wife and he childless (shall be, *N(K)O*) that shall take the brother of him the wife and shall raise up seed to the brother of him.
Saying, Master, Moses wrote vnto vs, If any mans brother die hauing a wife, and hee die without children, that his brother should take his wife, and raise vp seede vnto his brother.
29 Seven therefore brothers there were; and the first having taken a wife died childless,
Now there were seuen brethren, and the first tooke a wife, and he dyed without children.
30 and (took *K*) the second (wife and this died childless *K*)
And the second tooke the wife, and he dyed childelesse.
31 and the third took her (likewise *o*) likewise then also the seven not did leave children and died.
Then the third tooke her: and so likewise the seuen dyed, and left no children.
32 Finally (now of all *K*) also the woman died.
And last of all the woman dyed also.
33 (The woman *no*) therefore in the resurrection, of which of them does she become wife? For the seven had her as wife.
Therefore at the resurrection, whose wife of them shall she be? for seuen had her to wife.
34 And (answering *k*) said to them Jesus; The sons of the age this marry and (are given in marriage, *N(k)O*) (aiōn g165)
Then Iesus answered, and sayd vnto them, The children of this world marry wiues, and are married. (aiōn g165)
35 those however having been considered worthy of the age that [one] to obtain and of the resurrection from [the] dead neither marry nor (are given in marriage; *N(k)(o)*) (aiōn g165)
But they which shalbe counted worthy to enioy that world, and the resurrection from the dead, neither marry wiues, neither are married. (aiōn g165)
36 (neither *N(k)O*) for to die any more are they able, like [the] angels for they are, and sons they are (*k*) of God of the resurrection sons being.
For they can die no more, forasmuch as they are equall vnto the Angels, and are the sonnes of God, since they are the children of the resurrection.
37 for however are raised the dead, even Moses showed at the bush when he names [the] Lord the God of Abraham and (the *k*) God of Isaac and (the *k*) God of Jacob.’
And that the dead shall rise againe, euen Moses shewed it besides the bush, when he said, The Lord is the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Iacob.
38 God now not He is of [the] dead but of [the] living; all for to Him live.
For he is not the God of the dead, but of them which liue: for all liue vnto him.
39 Answering now some of the scribes said; Teacher, well you have spoken.
Then certaine of the Scribes answered, and sayd, Master, thou hast well sayd.
40 no longer no longer (then *N(k)O*) were they daring to ask Him no [thing].
And after that, durst they not aske him any thing at all.
41 He said then to them; How do they declare the Christ to be David's Son
Then sayd he vnto them, Howe say they that Christ is Dauids sonne?
42 (and *ko*) Himself (for *no*) David says in [the] book of Psalms: Said (the *ko*) Lord to the Lord of me; do sit at [the] right hand of Me
And Dauid himselfe sayth in the booke of the Psalmes, The Lord sayd vnto my Lord, Sit at my right hand,
43 until when I may place the enemies of You [as] a footstool of the feet of You.
Till I shall make thine enemies thy footestoole.
44 David therefore Lord Him calls, and how of him son is He?
Seeing Dauid called him Lord, howe is he then his sonne?
45 When are listening now all the people He said to the disciples of Him;
Then in the audience of all the people he sayd vnto his disciples,
46 do beware of the scribes who are desiring to walk in long robes and loving greetings in the marketplaces and first seats in the synagogues and first places in the banquets,
Beware of the Scribes, which willingly go in long robes, and loue salutations in the markets, and the highest seates in the assemblies, and the chiefe roomes at feastes:
47 who devour the houses of widows and as a pretext at great length pray; These will receive more excessive condemnation.
Which deuoure widowes houses, and in shewe make long prayers: These shall receiue greater damnation.

< Luke 20 >