< Luke 10 >

1 After now these things appointed the Lord (also *ko) others seventy (two *NO) and sent them in two [by] two before [the] face of Himself into every city and place where was soon He Himself to go.
Now after these things, the Lord also appointed seventy-two others, and sent them two by two ahead of him into every city and place, where he was about to come.
2 He was saying (then *N+KO) to them; The indeed harvest [is] plentiful, however the workmen [are] few; do pray earnestly therefore to the Lord of the harvest that workmen (He may send out *N+kO) into the harvest of Him.
Then he said to them, "The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
3 do go; behold (I myself *k) I send forth you as lambs in [the] midst of wolves.
Go your way. Look, I send you out as lambs among wolves.
4 Neither do carry purse nor bag (nor *N+kO) sandals, and no one on the road may greet.
Carry no money bag, nor pack, nor sandals; and greet no one on the way.
5 Into whatever now maybe (you may enter *N+kO) house first do say: Peace to the house this.
Into whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house.'
6 And if (indeed *k) there shall be a son of peace, (will rest *N+kO) upon him the peace of you; lest however except yet to you it will return.
If a peaceful person is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.
7 In [the] same now house do remain eating and drinking the [things supplied] by them; worthy [is] for the workman of the wages of him (is. *k) Not do move from house to house.
Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Do not go from house to house.
8 And into whatever (now *k) maybe city you may enter, and they may receive you, do eat the [things] set before you
Into whatever city you enter, and they receive you, eat the things that are set before you.
9 And do heal in it [the] sick and do say to them; Has drawn near to you the kingdom of God.
Heal the sick who are in it, and tell them, 'The Kingdom of God has come near to you.'
10 Into whatever now maybe city (you may enter, *N+kO) and not they may receive you, having gone out into the streets of it do say;
But into whatever city you enter, and they do not receive you, go out into its streets and say,
11 Even the dust which having clung to us out of the city of you (to the feet *NO) we wipe off against you; yet this do know that has drawn near (upon you *K) the kingdom of God.
'Even the dust from your city that clings to our feet, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the Kingdom of God is near.'
12 I say (now *k) to you that for Sodom in the day that more tolerable it will be than city for that.
I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.
13 Woe to you Chorazin! Woe to you Bethsaida! For if in Tyre and Sidon (had been *N+kO) the miracles having taken place in you, long ago then would in sackcloth and ashes (sitting *N+kO) they would have repented.
"Woe to you, Chorazin. Woe to you, Beit Tzaidah. For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
14 But for Tyre and for Sidon more tolerable will it be in the judgment than for you.
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
15 And you yourself Capernaum (not *N+kO) to heaven (will you be lifted up? *N+kO) to Hades (you will be brought down. *N+kO) (Hadēs g86)
And you, Kfar-Nahum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to Sheol. (Hadēs g86)
16 The [one] hearing you Me hears, and the [one] rejecting you Me myself rejects; the [one] now Me myself rejecting he rejects the [One] having sent Me.
Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me."
17 Returned then the seventy (two *NO) with joy saying; Lord, even the demons are subject to us through the name of You.
The seventy-two returned with joy, saying, "Lord, even the demons are subject to us in your name."
18 He said then to them; I was beholding Satan as lightning out of the heaven having fallen.
He said to them, "I saw Satan having fallen like lightning from heaven.
19 Behold (I have given *N+kO) you the authority to tread upon serpents and scorpions and upon all the power of the enemy, and no [thing] you certainly not (may injure. *NK+o)
Look, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will in any way hurt you.
20 Yet in this not do rejoice that the spirits to you are subjected; do rejoice however (more *K) that the names of you (have been written *N+kO) in the heavens.
Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven."
21 In [the] same hour He rejoiced (in *n) the Spirit (Holy *N+KO) and said; I fully consent to You, Father, Lord of the heaven and of the earth, for You have hidden these things from wise and intelligent and revealed them to little children. yes O Father, for thus well-pleasing was it before You.
In that same hour he rejoiced in the Ruach ha-Kodesh, and said, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight."
22 (and having turned to disciples said *K) All things to Me was delivered by the Father of Mine, And no [one] knows who is the Son only except the Father, and who is the Father only except the Son and to whom (maybe *NK+o) shall resolve the Son to reveal [Him].
"All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whomever the Son desires to reveal him."
23 And having turned to the disciples in private He said; Blessed [are] the eyes which are seeing what you see!
Turning to the talmidim, he said privately, "Blessed are the eyes which see the things that you see,
24 I say for to you that many prophets and kings desired to see what you yourselves see and not saw, and to hear what you hear and not heard.
for I tell you that many prophets and kings desired to see the things which you see, and did not see them, and to hear the things which you hear, and did not hear them."
25 And behold a lawyer certain stood up testing Him (and *ko) saying; Teacher, what having done life eternal will I inherit? (aiōnios g166)
And look, a certain Law scholar stood up and tested him, saying, "Teacher, what must I do to inherit everlasting life?" (aiōnios g166)
26 And He said to him; In the law what has been written? How read you?
He said to him, "What is written in the Law? How do you read it?"
27 And answering he said; 'You will love [the] Lord the God of you with all the heart of you and (with all the soul *N+kO) of you and (with all the strength *N+kO) of you and (with all the mind *N+kO) of you’, and The neighbour of you as yourself.’
He answered, "You are to love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself."
28 He said then to him; Correctly you have answered; This do perform and you will live.
He said to him, "You have answered correctly. Do this, and you will live."
29 But desiring (to justify *N+kO) himself he said to Jesus; And who is my neighbour?
But he, desiring to justify himself, asked Yeshua, "Who is my neighbor?"
30 Having taken [it] up (now *ko) Jesus said; A man certain was going down from Jerusalem to Jericho and robbers fell among who both having stripped him and wounds having inflicted they went away having left [him] half dead (state. *k)
Yeshua answered, "A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
31 By chance now a priest certain was going down on the road that, and having seen him he passed by opposite.
By chance a certain cohen was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side.
32 Likewise now also a Levite having come to the spot having come and having seen [him] passed by opposite.
In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
33 A Samaritan however one journeying came to him, and having seen (him *ko) was moved with compassion,
But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,
34 and having approached he bound up the wounds of him pouring on oil and wine. having put then him on [his] own beast he brought him to an inn and took care of him.
came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.
35 And on the next day (having gone out *K) having taken out he gave [them] two denarii to the innkeeper and said (to him: *k) do take care of him, and (whatever more *NK+o) maybe you may expend, I myself on the returning of me will repay you.
On the next day, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.'
36 Which (therefore *KO) of these three a neighbour seems to you to have been of the [one] falling among the robbers?
Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?"
37 And he said; The [one] having shown compassion toward him. Said (then *N+kO) to him Jesus; do go and you yourself do act likewise.
He said, "He who showed mercy on him." Then Yeshua said to him, "Go and do likewise."
38 (it came to pass *K) In now the proceeding of them (and *ko) He himself entered into a village certain. a woman now certain named Martha received Him (into *ko) (the house *k+o) (of her *KO)
It happened as they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him.
39 And she was a sister being called Mary. She also (having sat down at *N+kO) the feet of the (Lord *N+KO) was listening to the word of Him.
She had a sister called Miriam, who also sat at the Lord's feet, and heard his word.
40 But Martha was distracted about much service. having come up now she said; Lord, not is it concerning to You that the sister of mine alone me (has left *NK+o) to serve? do speak therefore to her that me she may help!
But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, "Lord, do you not care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me."
41 Answering now He said to her the (Lord; *N+KO) Martha Martha, you are anxious and (troubled *N+kO) about many things,
But the Lord answered and said to her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,
42 (few or *O) one [thing] however is necessary: Mary (for *N+kO) the good portion has chosen which not will be taken away from (from *ko) her.
but one thing is needed. Miriam has chosen the good part, which will not be taken away from her."

< Luke 10 >