< Job 7 >

1 ¿ Not [does] service [belong] to humankind (on *Qk) earth and like [the] days of a hired laborer [are] days? his.
“¿No es la vida de los seres humanos como una condena a trabajos forzados? ¿No pasan sus días como los de un jornalero?
2 Like a slave [who] he pants for shade and like a hired laborer [who] he longs for wage[s] his.
Como un esclavo que anhela un poco de sombra, como un obrero que espera ansiosamente el día de la paga,
3 So I have been allotted for myself months of worthlessness and nights of trouble people have allotted to me.
me han tocado meses de vacío y noches de miseria.
4 If I lay down and I will say when? will I arise and it will continue evening and I will be surfeited restlessness until twilight.
Cuando me acuesto me pregunto: ‘¿Cuándo me levantaré?’ Pero la noche sigue y sigue, y doy vueltas en la cama hasta el amanecer.
5 It is clothed flesh my maggot[s] (and clod[s] of *Qk) dust skin my it has hardened and it has run.
Mi cuerpo está cubierto de gusanos y sucio; mi piel está agrietada, con llagas que supuran.
6 Days my they have been swift more than a weaver's shuttle and they have come to an end with not hope.
Mis días pasan más rápido que la lanzadera de un tejedor y llegan a su fin sin esperanza.
7 Remember that [is] a breath life my not it will return eye my to see good.
Recuerda que mi vida es sólo un soplo; no volveré a ver la felicidad.
8 Not it will observe me an eye of sight eyes your [will be] on me and there not [will be] me.
Los que me miran ya no me verán; sus ojos me buscarán, pero yo me habré ido.
9 It vanishes a cloud and it has gone thus [one who] has gone down Sheol not he will come up. (Sheol h7585)
Cuando una nube desaparece, se va, al igual que quien baja al Seol no vuelve a subir. (Sheol h7585)
10 Not he will return again to house his and not it will acknowledge him again place his.
Nunca volverán a casa, y la gente que conocían los olvidará.
11 Also I not I will restrain mouth my I will speak in [the] distress of spirit my I will complain in [the] bitterness of soul my.
“Entonces no, no me callaré; hablaré en la agonía de mi espíritu; me quejaré en la amargura de mi alma.
12 ¿ [the] sea [am] I Or? [the] sea monster that you will set over me a guard.
¿Acaso soy el mar, o soy un monstruo marino para que ustedes tengan que cuidarme?
13 If I said it will comfort me couch my it will carry in complaint my bed my.
Si me digo a mí mismo: ‘Me sentiré mejor si me acuesto en mi cama’, o ‘me servirá recostarme en mi sofá’,
14 And you will dismay me by dreams and from visions you will terrify me.
entonces me asustas tanto con sueños y con visiones
15 And it chose strangling self my death more than bones my.
que prefiero ser estrangulado; prefiero morir antes que convertirme en un simple saco de huesos.
16 I reject not for ever I will live cease from me for [are] a breath days my.
“¡Odio mi vida! Sé que no viviré mucho tiempo. Déjame en paz porque mi vida es sólo un soplo.
17 What? [is] humankind that you will make great him and that you will set to him heart your.
¿Por qué los seres humanos son tan importantes para ti? ¿Por qué te preocupas tanto por ellos
18 And you have visited him to mornings to moments you test him.
que los vigilas cada mañana y los examinas a cada momento? ¿No dejarás nunca de mirarme?
19 How long? not will you look away from me not will you let alone? me until swallow I spittle my.
¿No me dejarás nunca en paz el tiempo suficiente para recuperar el aliento?
20 I have sinned what? do I do - to you O watcher of humankind why? have you set me to a target of you and I have become on myself a burden.
¿Qué he hecho mal? ¿Qué te he hecho, Vigilante de la Humanidad? ¿Por qué me has convertido en tu objetivo, de tal modo que soy una carga hasta para mí mismo?
21 And why? - not will you forgive transgression my so may you take away? iniquity my for now to the dust I will lie down and you will look for me and there not [will be] me.
Si es así, ¿por qué no perdonas mis pecados y quitas mi culpa? Ahora mismo voy a tumbarme en el polvo, y aunque me busques, me habré ido”.

< Job 7 >