< Isaiah 33 >

1 Woe to! [the] destroyer and you not [have been] destroyed and [the] traitor and not people have dealt treacherously with him when finishing you destroying you will be destroyed when completing you to deal treacherously people will deal treacherously with you.
Woe to you who destroy, but you weren’t destroyed, and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have finished betrayal, you will be betrayed.
2 O Yahweh show favor to us for you we have waited be strength their to the mornings also salvation our in a time of distress.
LORD, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.
3 From [the] sound of tumult they flee peoples from arising your they scatter nations.
At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.
4 And it will be gathered plunder your gathering of locust[s] like [the] rushing of locusts [someone will be] rushing on it.
Your plunder will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.
5 [is] exalted Yahweh for [he is] dwelling a high place he will fill Zion justice and righteousness.
The LORD is exalted, for he dwells on high. He has filled Zion with justice and righteousness.
6 And he will be [the] steadiness of times your wealth of deliverance wisdom and knowledge [the] fear of Yahweh it [will be] treasure his.
There will be stability in your times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge. The fear of the LORD is your treasure.
7 There! valiant one their they have cried out [the] outside towards messengers of peace bitter they weep!
Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.
8 They have been made desolate highways he has ceased [one who] passes by of a path someone has broken a covenant someone has rejected cities not anyone has valued humankind.
The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn’t respect man.
9 It has dried up it has languished [the] land it has displayed shame Lebanon it has withered it has become Sharon like desert plain and [is] shaking off Bashan and Carmel.
The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare.
10 Now I will arise he says Yahweh now I will exalt myself now I will lift myself up.
“Now I will arise,” says the LORD. “Now I will lift myself up. Now I will be exalted.
11 You will conceive dry grass you will give birth to stubble breath your [is] a fire [which] it will consume you.
You will conceive chaff. You will give birth to stubble. Your breath is a fire that will devour you.
12 And they will be peoples burnings of lime thornbushes cut down with fire they will be kindled.
The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire.
13 Hear O distant [ones] [that] which I have done and know O near [ones] strength my.
Hear, you who are far off, what I have done; and, you who are near, acknowledge my might.”
14 They are in dread in Zion sinners it has seized trembling godless [people] who? - will he sojourn of us a fire consuming who? will he sojourn of us hearths of perpetuity.
The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning?
15 [one who] walks Righteousness and [one who] speaks uprightness [one who] rejects unjust gain of extortion [one who] shakes out hands his from taking hold on bribe [one who] shuts ear his from hearing blood and [one who] shuts eyes his from looking on evil.
He who walks righteously and speaks blamelessly, he who despises the gain of oppressions, who gestures with his hands, refusing to take a bribe, who stops his ears from hearing of bloodshed, and shuts his eyes from looking at evil—
16 He high places he will dwell [will be] strongholds of cliffs refuge his food his [will be] given water his [will be] reliable.
he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure.
17 A king in beauty his they will see eyes your they will see a land of distances.
Your eyes will see the king in his beauty. They will see a distant land.
18 Heart your it will meditate on terror where? [is one who] counted where? [is one who] weighed where? [is one who] counted the towers.
Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers?
19 A people barbarous not you will see a people [too] unintelligible of lip for hearing stammering of tongue there not [is] understanding.
You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you can’t comprehend, with a strange language that you can’t understand.
20 See Zion [the] town of appointed feast our eyes your they will see Jerusalem a habitation undisturbed a tent [which] not anyone will pack up [which] not anyone will pull out tent pegs its to perpetuity and all ropes its not they will be torn apart.
Look at Zion, the city of our appointed festivals. Your eyes will see Jerusalem, a quiet habitation, a tent that won’t be removed. Its stakes will never be plucked up, nor will any of its cords be broken.
21 That except there [will be] majestic Yahweh for us a place of rivers canals broad of both hands not it will go on it a ship of rowing and a ship majestic not it will pass along it.
But there the LORD will be with us in majesty, a place of wide rivers and streams, in which no galley with oars will go, neither will any gallant ship pass by there.
22 For Yahweh [is] judge our Yahweh [is] commander our Yahweh [is] king our he he will deliver us.
For the LORD is our judge. The LORD is our lawgiver. The LORD is our king. He will save us.
23 They are loose ropes your not they make firm [the] base of mast their not they have spread out [the] sail then it will be divided booty of plunder in abundance lame [people] they will take as spoil spoil.
Your rigging is untied. They couldn’t strengthen the foot of their mast. They couldn’t spread the sail. Then the prey of a great plunder was divided. The lame took the prey.
24 And not he will say an inhabitant I am sick the people which dwells in it [will be] forgiven of iniquity.
The inhabitant won’t say, “I am sick.” The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.

< Isaiah 33 >