< Hosea 6 >

1 Come so let us return to Yahweh for he he has torn to pieces and he will heal us he has struck and he will bind up us.
Hodite da se vratimo ka Gospodu; jer on razdrije, i iscijeliæe nas, rani, i zaviæe nas.
2 He will restore to life us from two days on the day third he will raise up us and we may live before him.
Povratiæe nam život do dva dana, treæi dan podignuæe nas, i živjeæemo pred njim.
3 And let us know let us pursue to know Yahweh like [the] dawn [is] steadfast going forth his so he may come like the rain to us like [the] spring rain [which] it waters [the] land.
Tada æemo poznati Gospoda i sve æemo ga više poznavati; jer mu je izlazak ureðen kao zora i doæi æe nam kao dažd, kao pozni dažd koji natapa zemlju.
4 What? will I do to you O Ephraim what? will I do to you O Judah and loyalty your [is] like a cloud of [the] morning and like dew rising early going.
Što da ti uèinim, Jefreme? što da ti uèinim, Juda? jer je dobrota vaša kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane.
5 There-fore I will cut [them] in pieces by the prophets I will kill them by [the] words of mouth my and judgments your [is] light [which] it goes forth.
Zato ih sjekoh preko proroka i ubijah rijeèima usta svojih, i svjetlost sudova tvojih izide.
6 For covenant loyalty I desire and not sacrifice and [the] knowledge of God more than burnt offerings.
Jer je meni milost mila a ne žrtva, i poznavanje Boga veæma nego žrtva paljenica.
7 And they like Adam they have transgressed [the] covenant there they dealt treacherously with me.
Ali oni prestupiše zavjet kao Adam; tu me iznevjeriše.
8 Gilead [is] a town of doers of wickedness tracked from blood.
Galad je grad onijeh koji èine bezakonje, po njemu su krvavi tragovi.
9 And as wait for a person marauding bands an association of priests [the] way they murder Shechem towards for wickedness they have done.
A družina je sveštenièka kao èeta koja doèekuje ljude, ubijaju na putu u Sihem, èine grdilo.
10 In [the] house of Israel I have seen (a horrible [thing] *Qk) [is] there prostitution [belongs] to Ephraim it has made itself unclean Israel.
U domu Izrailjevu vidim strahotu; ondje je kurvanje Jefremovo, Izrailj se oskvrni.
11 Also O Judah he has appointed a harvest for you when turn back I [the] captivity of people my.
I tebi je, Juda, pripravljena žetva, kad vratim roblje naroda svojega.

< Hosea 6 >