< Hebrews 5 >

1 Every for high priest from among men being taken on behalf of men is appointed [in] the [things] relating to God that he may offer gifts both and sacrifices for sins,
Sapagkat bawat pinaka-punong pari, na pinili mula sa mga tao, ay itinalaga upang gumanap para sa kanila sa mga bagay na nauukol sa Diyos, upang siya ay maaaring makapag-alay ng mga kaloob at mga handog para sa mga kasalanan.
2 to exercise forbearance being able with those being ignorant and with those going astray, since also he himself is encompassed by weakness;
Kaya niyang makitungo nang malumanay sa mga walang alam at sa naliligaw sapagkat siya mismo ay napapaligiran rin ng kahinaan.
3 and because of (this *N+kO) he is obligated, even as for the people so also for himself to offer sacrifices (for *N+kO) sins.
Dahil dito, siya ay kinakakailangan rin na magdala ng mga handog para sa kaniyang mga kasalanan katulad ng ginagawa niya para sa mga kasalanan ng mga tao.
4 And not upon himself anyone takes the honor but rather (the [one] *k) being called by God (just as *N+kO) also Aaron.
At walang sino man ang makakapagparangal sa kaniyang sarili, sa halip, kinakailangang siya ay tinawag ng Diyos, katulad ni Aaron.
5 So also Christ not Himself did glorify to become a high priest but the [One] having said to Him: Son of Mine are You yourself, I myself today have begotten You.
Maging si Cristo ay hindi pinarangalan ang kaniyang sarili sa pamamagitan ng paglalagay sa kaniyang sarili bilang pinakapunong- pari. Sa halip ay sinabi ng Diyos sa kaniya, ''Ikaw ay aking Anak, ngayong araw na ito ako ay naging iyong Ama.”
6 even as also in another [place] He says: You [are] a priest to the age according to the order of Melchizedek. (aiōn g165)
Ito ay katulad lang din ng kaniyang sinabi sa ibang lugar, ''Ikaw ay pari magpakailanman ayon sa pagkapari ni Melquisedec.” (aiōn g165)
7 [He] in the days of the flesh of Him prayers both and supplications to the [One] being able to save Him from death with crying loud and tears having offered up and having been heard because of reverence,
Sa panahon ng kaniyang laman, nag-alay siya ng mga panalangin at mga kahilingan, nakikiusap ng may pagluha sa Diyos, na may kakayahang makapagliligtas sa kaniya mula sa kamatayan. Dahil sa kaniyang paggalang sa Diyos, siya ay pinakinggan.
8 though being a Son, He learned from [the] things He suffered obedience,
Bagama't siya ay anak, natutunan niya ang pagsunod mula sa mga bagay na kaniyang tiniis.
9 and having been perfected He became to all those obeying Him [the] author of salvation eternal, (aiōnios g166)
Siya ay ginawang ganap at sa pamamaraang ito, siya ang dahilan ng walang hanggang kaligtasan para sa bawat isang sumusunod sa kaniya, (aiōnios g166)
10 having been designated by God a high priest according to the order of Melchizedek.
na itinalaga ng Diyos bilang pinaka-punong pari ayon sa pagkapari ni Melquisedec.
11 Concerning this [there is] much from us speech and difficult in interpretation to speak, since sluggish you have become in the hearings.
Marami kaming masasabi tungkol kay Jesus, ngunit mahirap itong ipaliwanag sapagkat kayo ay mapurol sa pakikinig.
12 Even for you ought to be teachers by the time, again need of you have [one] to teach you (what [is] *N+kO) the principles of the beginning of the oracles of God and you have become need [those] having of milk and not of solid food.
Kahit sa oras na ito ay marapat na sana kayong maging tagapagturo, ngunit kinakailangan pa rin na may magturo sa inyo ng mga pangunahing alituntunin ng mga salita ng Diyos. Nangangailangan kayo ng gatas, hindi nang matigas na pagkain.
13 Everyone for who is partaking [only] of milk [is] inexperienced in [the] word of righteousness; an infant for he is;
Sapagkat sinuman na gatas pa lamang ang iniinom ay walang karanasan sa mensahe ng katuwiran, sapagkat siya ay sanggol pa lang.
14 [for the] mature however is the solid food for those through constant use the senses trained who are having [ability] to distinguish good both and evil.
Sa ibang banda, ang matigas na pagkain ay para sa mga may ganap nang gulang, sila na dahil sa kanilang karanasang kumilala ng tama sa mali, ay sinanay upang maunawaan ang mabuti at masama.

< Hebrews 5 >