< Hebrews 10 >

1 A shadow for having the law of the coming good things, not themselves the form of the things, each year with the same sacrifices which they offer to the continuous never (is able *NK+o) those drawing near to perfect;
いったい、律法はきたるべき良いことの影をやどすにすぎず、そのものの真のかたちをそなえているものではないから、年ごとに引きつづきささげられる同じようないけにえによっても、みまえに近づいて来る者たちを、全うすることはできないのである。
2 Otherwise not would they have ceased being offered because of none having any longer conscience of sins those serving once (cleansed! *N+KO)
もしできたとすれば、儀式にたずさわる者たちは、一度きよめられた以上、もはや罪の自覚がなくなるのであるから、ささげ物をすることがやんだはずではあるまいか。
3 But in these [there is] a reminder of sins every year;
しかし実際は、年ごとに、いけにえによって罪の思い出がよみがえって来るのである。
4 Impossible [it is] indeed [for the] blood of bulls and of goats to take away sins.
なぜなら、雄牛ややぎなどの血は、罪を除き去ることができないからである。
5 Therefore coming into the world He says: Sacrifice and offering not You have desired, a body however You have prepared me;
それだから、キリストがこの世にこられたとき、次のように言われた、「あなたは、いけにえやささげ物を望まれないで、わたしのために、からだを備えて下さった。
6 Burnt offerings and [offerings] for sin not You have delighted in;
あなたは燔祭や罪祭を好まれなかった。
7 Then I said; Behold I have come — in [the] scroll of [the] book it has been written of Me — to do, O God, the will of You.
その時、わたしは言った、『神よ、わたしにつき、巻物の書物に書いてあるとおり、見よ、御旨を行うためにまいりました』」。
8 Above saying that (sacrifices *N+KO) and (offerings *N+KO) and burnt offerings and [offerings] for sin not You have desired nor You delighted in, which according to (the *k) Law are offered,
ここで、初めに、「あなたは、いけにえとささげ物と燔祭と罪祭と(すなわち、律法に従ってささげられるもの)を望まれず、好まれもしなかった」とあり、
9 then He has said; Behold I have come to do (of the God *K) the will of You. He takes away the first that the second He may establish;
次に、「見よ、わたしは御旨を行うためにまいりました」とある。すなわち、彼は、後のものを立てるために、初めのものを廃止されたのである。
10 By that will sanctified we are through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
この御旨に基きただ一度イエス・キリストのからだがささげられたことによって、わたしたちはきよめられたのである。
11 And every indeed priest has stood every day ministering and the same repeatedly offering sacrifices, which never are able to take away sins;
こうして、すべての祭司は立って日ごとに儀式を行い、たびたび同じようないけにえをささげるが、それらは決して罪を除き去ることはできない。
12 (This [One] *N+kO) however one for sins having offered sacrifice in perpetuity sat down at [the] right hand of God,
しかるに、キリストは多くの罪のために一つの永遠のいけにえをささげた後、神の右に座し、
13 the henceforth awaiting until may be placed the enemies of Him [as] a footstool for the feet of Him.
それから、敵をその足台とするときまで、待っておられる。
14 By one for offering He has perfected for all time those being sanctified.
彼は一つのささげ物によって、きよめられた者たちを永遠に全うされたのである。
15 Bears witness now to us also the Spirit Holy; after for (to have said: *N+KO)
聖霊もまた、わたしたちにあかしをして、
16 This [is] the covenant that I will make with them after the days those, says [the] Lord, putting [the] laws of Mine into [the] hearts of them and into (the mind *N+kO) of them I will inscribe them;
「わたしが、それらの日の後、彼らに対して立てようとする契約はこれであると、主が言われる。わたしの律法を彼らの心に与え、彼らの思いのうちに書きつけよう」と言い、
17 and The sins of them and the lawless acts of them certainly not (will I remember *N+kO) any more.
さらに、「もはや、彼らの罪と彼らの不法とを、思い出すことはしない」と述べている。
18 Where now forgiveness of these [is], no longer no longer an offering for sin.
これらのことに対するゆるしがある以上、罪のためのささげ物は、もはやあり得ない。
19 Having therefore, brothers, confidence for the entering to the Holy [Places] by the blood of Jesus,
兄弟たちよ。こういうわけで、わたしたちはイエスの血によって、はばかることなく聖所にはいることができ、
20 which He dedicated for us a way new and living through the veil, That is through the flesh of Him,
彼の肉体なる幕をとおり、わたしたちのために開いて下さった新しい生きた道をとおって、はいって行くことができるのであり、
21 and [having] a priest great over the house of God,
さらに、神の家を治める大いなる祭司があるのだから、
22 we may draw near with a sincere heart in full assurance of faith sprinkled clean [our] hearts from a conscience evil and (having ourselves washed *N+kO) [our] body with water pure.
心はすすがれて良心のとがめを去り、からだは清い水で洗われ、まごころをもって信仰の確信に満たされつつ、みまえに近づこうではないか。
23 We may hold fast to the confession of [our] hope firmly, faithful for [is] the [One] having promised,
また、約束をして下さったのは忠実なかたであるから、わたしたちの告白する望みを、動くことなくしっかりと持ち続け、
24 And we may think one another toward stirring up to love and to good works
愛と善行とを励むように互に努め、
25 not forsaking the assembling together of ourselves even as [is the] custom with some, but encouraging [one another], and so much more as much as you see drawing near the Day.
ある人たちがいつもしているように、集会をやめることはしないで互に励まし、かの日が近づいているのを見て、ますます、そうしようではないか。
26 [If] willingly for sin we after [we are] to receive the knowledge of the truth no longer no longer for sins remains a sacrifice,
もしわたしたちが、真理の知識を受けたのちにもなお、ことさらに罪を犯しつづけるなら、罪のためのいけにえは、もはやあり得ない。
27 terrifying however a certain expectation of judgment and of fire fury to devour being about the adversaries.
ただ、さばきと、逆らう者たちを焼きつくす激しい火とを、恐れつつ待つことだけがある。
28 Having set aside anyone [the] law of Moses without mercies on the basis of two or three witnesses he dies;
モーセの律法を無視する者が、あわれみを受けることなしに、二、三の人の証言に基いて死刑に処せられるとすれば、
29 How much think you worse will he deserve punishment the [one] the Son of God having trampled upon and the blood of the covenant ordinary having esteemed by which he was sanctified and the Spirit of grace having insulted?
神の子を踏みつけ、自分がきよめられた契約の血を汚れたものとし、さらに恵みの御霊を侮る者は、どんなにか重い刑罰に価することであろう。
30 We know for the [One] having said; Mine [is] vengeance, I myself will repay (says Lord; *K) and again: Will judge [the] Lord the people of Him.
「復讐はわたしのすることである。わたし自身が報復する」と言われ、また「主はその民をさばかれる」と言われたかたを、わたしたちは知っている。
31 [It is] a fearful thing to fall into [the] hands of God [the] living.
生ける神のみ手のうちに落ちるのは、恐ろしいことである。
32 do remember however the former days in which having been enlightened a great conflict you endured of sufferings,
あなたがたは、光に照されたのち、苦しい大きな戦いによく耐えた初めのころのことを、思い出してほしい。
33 this indeed by revilings both and by tribulations being made a spectacle, this however partners of those thus passing through [them] having become;
そしられ苦しめられて見せ物にされたこともあれば、このようなめに会った人々の仲間にされたこともあった。
34 Both for with the (prisoners *N+KO) you sympathized and the plundering of the possessions of you with joy you accepted knowing to have (in *k) (yourselves *N+kO) (a better *NK+o) possession (in heavens *K) and abiding.
さらに獄に入れられた人々を思いやり、また、もっとまさった永遠の宝を持っていることを知って、自分の財産が奪われても喜んでそれを忍んだ。
35 Not may throw away therefore the boldness of you, which has a great reward.
だから、あなたがたは自分の持っている確信を放棄してはいけない。その確信には大きな報いが伴っているのである。
36 Of endurance for You have need, so that the will of God having done you may receive the promise.
神の御旨を行って約束のものを受けるため、あなたがたに必要なのは、忍耐である。
37 Yet for A little very while, the [One] who is coming will come and not will delay.
「もうしばらくすれば、きたるべきかたがお見えになる。遅くなることはない。
38 The one however righteous (of Mine *NO) by faith will live; and if he shall shrink back, not takes pleasure the soul of Mine in him.
わが義人は、信仰によって生きる。もし信仰を捨てるなら、わたしのたましいはこれを喜ばない」。
39 We ourselves however not are of [those] drawing back to destruction but of faith to [the] preserving [of the] soul.
しかしわたしたちは、信仰を捨てて滅びる者ではなく、信仰に立って、いのちを得る者である。

< Hebrews 10 >