< Hebrews 10 >

1 A shadow for having the law of the coming good things, not themselves the form of the things, each year with the same sacrifices which they offer to the continuous never (is able *NK+o) those drawing near to perfect;
律法は来たるべき善いことの影を持っているのであって,それ自体の姿は持っていないので,年ごとに絶えずささげられる同じ犠牲によって,近づく者たちを完全にすることは決してできません。
2 Otherwise not would they have ceased being offered because of none having any longer conscience of sins those serving once (cleansed! *N+KO)
もしできるとすれば,崇拝者たちはただ一度だけ清められ,もはや罪の意識を持たなくなるのですから,ささげ物はされなくなったはずではありませんか。
3 But in these [there is] a reminder of sins every year;
ところが,これらの犠牲によって,罪が年ごとに思い出させられるのです。
4 Impossible [it is] indeed [for the] blood of bulls and of goats to take away sins.
なぜなら,雄牛やヤギの血では罪を取り除くことは不可能だからです。
5 Therefore coming into the world He says: Sacrifice and offering not You have desired, a body however You have prepared me;
ですから,彼はこの世に入って来る時,こう言われるのです。 「犠牲やささげ物をあなたは望まず,わたしのために体を用意してくださいました。
6 Burnt offerings and [offerings] for sin not You have delighted in;
全焼のささげ物や罪のための犠牲をあなたは喜ばれませんでした。
7 Then I said; Behold I have come — in [the] scroll of [the] book it has been written of Me — to do, O God, the will of You.
そこでわたしは言いました。『ご覧ください,わたしは参りました(書の巻き物にわたしについて書いてあります),神よ,あなたのご意志を行なうために』」。
8 Above saying that (sacrifices *N+KO) and (offerings *N+KO) and burnt offerings and [offerings] for sin not You have desired nor You delighted in, which according to (the *k) Law are offered,
先に,「犠牲やささげ物,また全焼のささげ物や罪のための犠牲をあなたは望まず,それらを喜ばれませんでした」と言い(それらは律法によってささげられるものです),
9 then He has said; Behold I have come to do (of the God *K) the will of You. He takes away the first that the second He may establish;
次いで,「ご覧ください,あなたのご意志を行なうために,わたしは参りました」と言われるのです。彼は,第二のものを確立するために,最初のものを取り除かれます。
10 By that will sanctified we are through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
このご意志により,イエス・キリストの体という,ただ一度のささげ物を通して,わたしたちは聖別されているのです。
11 And every indeed priest has stood every day ministering and the same repeatedly offering sacrifices, which never are able to take away sins;
実に,祭司はすべて,日ごとに立って務めを果たし,決して罪を取り除くことのできない同じ犠牲を何度もささげていますが,
12 (This [One] *N+kO) however one for sins having offered sacrifice in perpetuity sat down at [the] right hand of God,
この方は,罪のために一つの犠牲を永久にささげてから,神の右に座り,
13 the henceforth awaiting until may be placed the enemies of Him [as] a footstool for the feet of Him.
それ以来,自分の敵たちが自分の足台とされるまで待っておられます。
14 By one for offering He has perfected for all time those being sanctified.
聖別されている人たちを,一つのささげ物によって,永久に完全にされたのです。
15 Bears witness now to us also the Spirit Holy; after for (to have said: *N+KO)
聖霊も次のように言って,わたしたちに証言されます。
16 This [is] the covenant that I will make with them after the days those, says [the] Lord, putting [the] laws of Mine into [the] hearts of them and into (the mind *N+kO) of them I will inscribe them;
「これこそ,わたしが彼らと結ぶ契約だ。『それらの日々ののちに』と,主は言われる。『わたしは自分の律法を彼らの心の上に置き, それを彼らの思いの上に書きつけることになる』」。 次いで,こう言われます。
17 and The sins of them and the lawless acts of them certainly not (will I remember *N+kO) any more.
「わたしは彼らの罪や不法をもはや思い出すことはないだろう」。
18 Where now forgiveness of these [is], no longer no longer an offering for sin.
それで,これらのことの許しがあるところには,もはや罪のささげ物はありません。
19 Having therefore, brothers, confidence for the entering to the Holy [Places] by the blood of Jesus,
それゆえ,兄弟たち,わたしたちは,イエスの血によって聖なる場所に入るための大胆さを抱いているのですから,
20 which He dedicated for us a way new and living through the veil, That is through the flesh of Him,
(その道は,彼が,垂れ幕つまりご自身の肉を通して,わたしたちのために設けてくださった,新しい生きた道です。)
21 and [having] a priest great over the house of God,
そして,神の家を治める偉大な祭司がいるのですから,
22 we may draw near with a sincere heart in full assurance of faith sprinkled clean [our] hearts from a conscience evil and (having ourselves washed *N+kO) [our] body with water pure.
満ちあふれる信仰のうちに,真実の心をもって近づきましょう。わたしたちは,心に血を振りかけられて悪い良心から清められており,体を清い水で洗われているのですから,
23 We may hold fast to the confession of [our] hope firmly, faithful for [is] the [One] having promised,
わたしたちの希望の告白を断固しっかりと保ちましょう。約束してくださったのは誠実な方だからです。
24 And we may think one another toward stirring up to love and to good works
互いをどのように愛と善い業へと駆り立てるかをよく考え,
25 not forsaking the assembling together of ourselves even as [is the] custom with some, but encouraging [one another], and so much more as much as you see drawing near the Day.
わたしたち自身が一緒に集まり合うことを,ある人たちの習慣にならって途絶えさせたりせず,むしろ互いに励まし合い,その日が近づくのを見て,ますますそうしましょう。
26 [If] willingly for sin we after [we are] to receive the knowledge of the truth no longer no longer for sins remains a sacrifice,
というのは,わたしたちが真理の知識を受けた後で,故意に罪を犯し続けるなら,罪のための犠牲はもはや残っておらず,
27 terrifying however a certain expectation of judgment and of fire fury to devour being about the adversaries.
ただ,裁きへの恐ろしい予想のようなものと,対抗者たちを焼き尽くす火の猛烈さだけが残っているのです。
28 Having set aside anyone [the] law of Moses without mercies on the basis of two or three witnesses he dies;
モーセの律法を無視する者は,二人か三人の証人の言葉に基づいて,あわれみを受けることなく死にます。
29 How much think you worse will he deserve punishment the [one] the Son of God having trampled upon and the blood of the covenant ordinary having esteemed by which he was sanctified and the Spirit of grace having insulted?
まして,神の子を踏みつけ,自分がそれによって聖別された契約の血を神聖でないものとみなし,恵みの霊を侮辱する者は,どれほどひどい刑罰に値すると思いますか。
30 We know for the [One] having said; Mine [is] vengeance, I myself will repay (says Lord; *K) and again: Will judge [the] Lord the people of Him.
わたしたちは次のように言われた方を知っているからです。「報復はわたしのもの」と,主は言われます。「わたしが返報する」。また,「主はご自分の民を裁かれるだろう」。
31 [It is] a fearful thing to fall into [the] hands of God [the] living.
生ける神のみ手に落ちるのは恐ろしいことです。
32 do remember however the former days in which having been enlightened a great conflict you endured of sufferings,
しかし,以前の日々のことを思い出しなさい。あなた方は,啓発を受けたのち,苦しみを伴う厳しい戦いを耐え忍びました。
33 this indeed by revilings both and by tribulations being made a spectacle, this however partners of those thus passing through [them] having become;
ある時には,非難と圧迫の両方にさらされ,またある時には,そのように扱われた人たちと共にあずかる者になりました。
34 Both for with the (prisoners *N+KO) you sympathized and the plundering of the possessions of you with joy you accepted knowing to have (in *k) (yourselves *N+kO) (a better *NK+o) possession (in heavens *K) and abiding.
あなた方は,鎖につながれているわたしに哀れみを抱いてくれましたし,自分の財産が略奪されても喜んで甘受したのです。自分たちには,さらに優れた,永続する財産が天にあることを知っていたからです。
35 Not may throw away therefore the boldness of you, which has a great reward.
ですから,あなた方は自分の大胆さを投げ捨ててはいけません。それには大きな報いがあります。
36 Of endurance for You have need, so that the will of God having done you may receive the promise.
というのは,神のご意志を行なって約束のものを受けるため,あなた方には忍耐が必要だからです。
37 Yet for A little very while, the [One] who is coming will come and not will delay.
「ほんのしばらくすれば,来たるべき方が来られるだろう。遅れることはない。
38 The one however righteous (of Mine *NO) by faith will live; and if he shall shrink back, not takes pleasure the soul of Mine in him.
だが,義人は信仰によって生きるだろう。彼がたじろぐなら,わたしの魂は彼を喜ばない」。
39 We ourselves however not are of [those] drawing back to destruction but of faith to [the] preserving [of the] soul.
しかし,わたしたちは,たじろいで滅びに至る者ではなく,信仰を抱いて魂の救いに至る者です。

< Hebrews 10 >