< 2 Timothy 4 >

1 I earnestly declare (therefore *K) (I myself *k) before God and (Lord *K) Christ Jesus who is being about to judge [the] living and [the] dead, (and *N+KO) by the appearing of Him and the kingdom of Him,
I give this solemn command before God and Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and because of his appearing and his kingdom:
2 do preach the word, do be ready in season [and] out of season, do convict, do rebuke, [and] do exhort with complete patience and with instruction.
Preach the word; be ready when it is convenient and when it is not. Reprove, rebuke, exhort, with all patience and teaching.
3 There will be for a time when sound teaching not they will endure, but according to [their] own desires to themselves they will gather around [them] teachers having an itching ear;
For the time will come when people will not endure sound teaching. Instead, they will heap up for themselves teachers according to their own desires, who say what their itching ears want to hear.
4 and from indeed the truth hearing they will turn away, unto however myths they will be turned aside.
They will turn their hearing away from the truth, and they will turn aside to myths.
5 You yourself however do be sober in all things, do endure afflictions, [the] work do perform of an evangelist, the ministry of you do fully carry out.
But you, be sober-minded in all things. Suffer hardship; do the work of an evangelist; fulfill your service.
6 I myself for already am being poured out, and the time of the departure (of me *N+kO) has come.
For I am already being poured out. The time of my departure has come.
7 The good fight I have fought, the race I have finished, the faith I have kept;
I have competed in the good contest; I have finished the race; I have kept the faith.
8 From now on is laid up for me the of righteousness crown which will award to me the Lord in that [very] day, the righteous judge; not only however to me myself, but also to all those already loving the appearing of Him.
The crown of righteousness has been reserved for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day, and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
9 do be diligent to come to me soon.
Do your best to come to me quickly.
10 Demas for me (has deserted *NK+o) having loved the present age and he has gone to Thessalonica; Crescens to Galatia, [and] Titus to Dalmatia; (aiōn g165)
For Demas has left me. He loves this present world and has gone to Thessalonica. Crescens went to Galatia, and Titus went to Dalmatia. (aiōn g165)
11 Luke is alone with me. Mark having taken do bring [him] with yourself; he is for to me useful for [the] ministry.
Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you because he is useful to me in the work.
12 Tychicus however I have sent to Ephesus.
Tychicus I sent to Ephesus.
13 The cloak that (I left *NK+o) in Troas with Carpus, [upon] coming do bring and the books especially the parchments.
The cloak that I left at Troas with Carpus, bring it when you come, and the books, especially the parchments.
14 Alexander the coppersmith great to me harm did; (Will render *N+kO) to him the Lord according to the deeds of him;
Alexander the coppersmith displayed many evil deeds against me. The Lord will repay him according to his deeds.
15 whom also you yourself do yourself beware of; exceedingly for (has opposed *N+kO) our own message.
You also should guard yourself against him, because he greatly opposed our words.
16 In the first of my defense no [one] me (attended *N+kO) but all me (deserted; *NK+o) Not to them would it be charged!
At my first defense, no one stood with me. Instead, everyone left me. May it not be counted against them.
17 And the Lord me stood by and He strengthened me, so that through me the proclamation may be fully accomplished, and (may hear *N+kO) all the Gentiles, And I was delivered out of [the] mouth of the lion.
But the Lord stood by me and strengthened me so that, through me, the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear it; and that I was rescued out of the lion's mouth.
18 (and *k) Will deliver me the Lord from every deed evil and will bring [me] safely into the kingdom of Him heavenly; to whom [is] the glory unto the ages of the ages, Amen. (aiōn g165)
The Lord will rescue me from every evil deed and will save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. (aiōn g165)
19 do greet Prisca and Aquila and the of Onesiphorus house.
Greet Priscilla, Aquila, and the house of Onesiphorus.
20 Erastus remained in Corinth; Trophimus however (I left *NK+o) in Miletus ailing.
Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.
21 do be eager before winter to come. Greets you Eubulus and Pudens and Linus and Claudia and the brothers all.
Do your best to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
22 The Lord (Jesus Christ *K) [be] with the spirit of you. Grace [be] with you all (Amen. *KO) (to Timothy second [epistle] of the Ephesian church first overseer having been chosen It was written from Rome when from second time stood Paul before Caesar Nero *K)
May the Lord be with your spirit. May grace be with you.

< 2 Timothy 4 >