< 2 Samuel 22 >

1 And he spoke David to Yahweh [the] words of the song this on [the] day [when] he delivered Yahweh him from [the] hand of all enemies his and from [the] hand of Saul.
David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,
2 And he said Yahweh [is] rock my and stronghold my and deliverer my to me.
and he said: “Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer, even mine;
3 O God of rock my [whom] I take refuge in him shield my and [the] horn of salvation my refuge my and place of escape my O deliverer my from violence you deliver me.
God is my rock in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge. My savior, you save me from violence.
4 [the one] to be praised I called out to Yahweh and from enemies my I am delivered.
I call on Yahweh, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
5 For they surrounded me [the] breakers of death torrents of worthlessness they overwhelmed me.
For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
6 [the] cords of Sheol they surrounded me they confronted me [the] snares of death. (Sheol h7585)
The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me. (Sheol h7585)
7 When it was distress to me I called out to Yahweh and to God my I called out and he heard from temple his voice my and cry for help my [was] in ears his.
In my distress, I called on Yahweh. Yes, I called to my God. He heard my voice out of his temple. My cry came into his ears.
8 (And it shook back and forth *QK) and it quaked the earth [the] foundations of the heavens they trembled and they shook back and forth for it burned to him.
Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.
9 It went up smoke in nose his and fire from mouth his it consumed coals they burned from him.
Smoke went up out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
10 And he bowed [the] heavens and he came down and thick darkness [was] under feet his.
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
11 And he rode on a cherub and he flew and he appeared on [the] wings of [the] wind.
He rode on a cherub, and flew. Yes, he was seen on the wings of the wind.
12 And he put darkness around him shelters a sieve of waters dark clouds of clouds.
He made darkness a shelter around himself, gathering of waters, and thick clouds of the skies.
13 From [the] brightness before him they burned coals of fire.
At the brightness before him, coals of fire were kindled.
14 He thundered from heaven Yahweh and [the] Most High he gave voice his.
Yahweh thundered from heaven. The Most High uttered his voice.
15 And he sent arrows and he scattered them [with] lightning (and he routed [them]. *QK)
He sent out arrows and scattered them, lightning and confused them.
16 And they appeared [the] channels of [the] sea they were uncovered [the] foundations of [the] world at [the] rebuke of Yahweh from [the] breathing of [the] breath of nose his.
Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by Yahweh’s rebuke, at the blast of the breath of his nostrils.
17 He stretched out from a high place he took hold of me he drew me from waters many.
He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.
18 He rescued me from enemy my mighty from [those who] hate me for they were [too] strong for me.
He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.
19 They confronted me in [the] day of calamity my and he was Yahweh a support of me.
They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.
20 And he brought out to roomy place me he rescued me for he delighted in me.
He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
21 He dealt with me Yahweh according to righteousness my according to [the] cleanness of hands my he repaid to me.
Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
22 For I have kept [the] ways of Yahweh and not I have acted wickedly from God my.
For I have kept Yahweh’s ways, and have not wickedly departed from my God.
23 For all (judgments his *QK) [are] to before me and statutes his not I turn aside from it.
For all his ordinances were before me. As for his statutes, I didn’t depart from them.
24 And I was blameless to him and I kept myself! from iniquity my.
I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.
25 And he repaid Yahweh to me according to righteousness my according to cleanness my to before eyes his.
Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.
26 With a faithful [person] you show yourself faithful with a mighty [man] blameless you show yourself blameless.
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.
27 With [one who] purifies himself you show yourself pure and with a perverse [person] you show yourself twisted.
With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
28 And a people afflicted you save and eyes your [are] on haughty [people] you bring [them] low.
You will save the afflicted people, but your eyes are on the arrogant, that you may bring them down.
29 For you [are] lamp my O Yahweh and Yahweh he lightens darkness my.
For you are my lamp, Yahweh. Yahweh will light up my darkness.
30 For by you I run a marauding band by God my I leap over a wall.
For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.
31 God [is] blameless way his [the] word of Yahweh [is] refined [is] a shield he for all those [who] seek refuge in him.
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.
32 For who? [is] God except Yahweh and who? [is] a rock except God our.
For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God?
33 God [is] place of refuge my strength and he set free a blameless [person] (way my. *QK)
God is my strong fortress. He makes my way perfect.
34 [he is] making (Feet my *QK) like does and on high places my he makes stand firm me.
He makes his feet like hinds’ feet, and sets me on my high places.
35 [he has] trained Hands my for battle and it will stretch a bow of bronze arms my.
He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
36 And you gave to me [the] shield of salvation your and answering your you make great me.
You have also given me the shield of your salvation. Your gentleness has made me great.
37 You enlarge step[s] my under me and not they slip ankles my.
You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped.
38 Let me pursue enemies my and I destroyed them and not I returned until brought to an end them.
I have pursued my enemies and destroyed them. I didn’t turn again until they were consumed.
39 And I brought to an end them and I shattered them and not they will rise! and they fell under feet my.
I have consumed them, and struck them through, so that they can’t arise. Yes, they have fallen under my feet.
40 And you have girded me strength for battle you make bow down [those who] rise against me under me.
For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
41 And enemies my you have given to me a neck [those who] hate me and I destroyed them.
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
42 They looked and there not [was] a deliverer to Yahweh and not he answered them.
They looked, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
43 And I beat fine them like [the] dust of [the] earth like [the] mud of [the] streets I pulverized them I beat out them.
Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
44 And you rescued me from [the] strifes of people my you kept me to [the] head of [the] nations a people [whom] not I knew they served me.
You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.
45 Sons of foreignness they cringed to me to hear an ear they became obedient to me.
The foreigners will submit themselves to me. As soon as they hear of me, they will obey me.
46 Sons of foreignness they withered and they may girdethemselves from strongholds their.
The foreigners will fade away, and will come trembling out of their close places.
47 [is] living Yahweh and [be] blessed rock my and may he be exalted [the] God of [the] rock of salvation my.
Yahweh lives! Blessed be my rock! Exalted be God, the rock of my salvation,
48 God [is] the [one who] gives vengeance to me and [is] bringing down peoples under me.
even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me,
49 And [is] bringing out me from enemies my and from [those who] rise against me you lift up me from a man of violence you rescue me.
who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
50 There-fore I will give thanks you O Yahweh among the nations and to name your I will sing praise.
Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name.
51 ([the] tower *QK) Of [the] salvation of king his and [who] does covenant loyalty to anointed his to David and to offspring his until perpetuity.
He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.”

< 2 Samuel 22 >