< 1 Thessalonians 1 >

1 Paul and Silvanus and Timothy To the church of the Thessalonians in God [the] Father and in [the] Lord Jesus Christ: Grace to you and peace (from of God Father of us and Lord Jesus Christ. *K)
Pavel in Silvan in Timotej občini Tesaloničanov v Bogu očetu in Gospodu Jezusu Kristusu; milost vam in mir od Boga očeta našega in Gospoda Jezusa Kristusa!
2 We give thanks to God always concerning all of you mention (of you *k) making in the prayers of us,
Zahvaljujemo se Bogu vedno za vas vse, spominjajoč se vas v molitvah svojih,
3 unceasingly remembering your work of faith and labor of love and the endurance of the hope of the Lord of us Jesus Christ before the God and Father of us;
Neprestano spominjajoč se dela vašega v veri in truda v ljubezni, in stanovitnosti v tipanji Gospoda našega Jezusa Kristusa, pred Bogom in očetom našim;
4 knowing, brothers beloved by God, the election of you;
Vedóč, bratje ljubljeni od Boga, za izvoljenje vaše;
5 because the gospel of us not came to you in word only but also in power and in [the] Spirit Holy and with full assurance much even as you know what we were among you on account of you;
Da evangelj naš ni prišel samo v besedi do vas, nego tudi v moči in v Duhu svetem, in v mnogem prepričanji, kakor veste, kakošni smo med vami postali za vas.
6 And you yourselves imitators of us became and of the Lord having received the word in tribulation much with [the] joy of [the] Spirit Holy,
In vi ste postali posnemalci naši in Gospodovi, sprejemši besedo, v mnogi stiski z veseljem Duha svetega,
7 so as for to became you (an example *N+KO) to all the believing [ones] in Macedonia and (in *no) Achaia.
Tako da ste postali zgled vsem verujočim v Macedoniji in Ahaji.
8 From you for has sounded forth the word of the Lord not only in Macedonia and (in *no) Achaia, but (also *k) in every place the faith of you toward God has gone abroad, so as for not need to have us to say anything.
Kajti od vas je zadonela beseda Gospodova ne samo po Macedoniji in Ahaji, nego tudi v vsakem kraji razširila se je vaša vera v Boga, tako da nam ni treba kaj govoriti.
9 They themselves for concerning us report what reception (we had *N+kO) from you, and how you turned to God from idols to serve [the] God living and true
Kajti sami oznanjajo za nas, kak smo imeli prihod k vam, in kako ste se obrnili k Bogu od malikov, služit Bogu živemu in resničnemu,
10 and to await the Son of Him from the heavens, whom He raised out from the dead, Jesus who is delivering us (from *N+kO) the wrath which is coming.
In čakat sina njegovega iz nebés, katerega je zbudil izmed mrtvih, Jezusa, ki nas rešuje jeze prihodnje.

< 1 Thessalonians 1 >