< 1 John 4 >

1 Beloved, not every spirit do believe but do test the spirits whether of God they are, because many false prophets have gone out into the world.
愛する者たちよ,すべての霊を信じてはなりません。むしろ,その霊が神に属するものかどうかを試しなさい。多くの偽預言者が世に出ているからです。
2 By this (you know *NK+O) the Spirit of God: Every spirit that confesses Jesus Christ in [the] flesh having come of God is.
あなた方はこれによって神に属する霊を知っています。すなわち,イエス・キリストが肉体において来られたことを告白する霊はすべて神に属しています。
3 and any spirit that not confesses Jesus (Christ in flesh having come *K) from God not is; And this is that of the antichrist which you have heard that is coming and now in the world is already.
そして,イエス・キリストが肉体において来られたことを告白しない霊はすべて神に属していません。しかもこれは反キリストの霊であり,それが来ることをあなた方が聞いていた者です。今やそれはすでに世にいるのです。
4 you yourselves from God are, little children, and have overcome them, because greater is the [One] in you than the [one] in the world.
小さな子供たちよ,あなた方は神に属しており,彼らに打ち勝ったのです。あなた方の内にいる方は,世の内にいる者より大いなる方だからです。
5 They themselves of the world are; because of this from out of the world they speak and the world to them listens.
彼らは世に属しています。それゆえに彼らは世について語り,世は彼らの言うことを聞きます。
6 We ourselves of God are; The [one] knowing God listens to us; He who not is from God not listens to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of falsehood.
わたしたちは神に属しています。神を知っている者はわたしたちに耳を傾けます。神に属していない者はわたしたちに耳を傾けません。これによって,わたしたちは真理の霊と迷いの霊を知っています。
7 Beloved, we may love one another, because love from God is and everyone who is loving from God has been born and knows God;
愛する者たちよ,わたしたちは互いに愛し合おうではありませんか。愛は神に属しているからです。そして,愛する者はみな神から生まれており,神を知っています。
8 The [one] not loving not has known God, because God love is.
愛さない者は神を知っていません。神は愛だからです。
9 In this has been revealed the love of God among us, that the Son of Him the one and only has sent God into the world so that we may live through Him.
神の愛はこれによってわたしたちの内に示されました。すなわち,神はそのひとり子を世に遣わして,わたしたちが彼を通して生きるようにしてくださったことです。
10 In this is love, not that we ourselves (have loved *N+kO) God, but that He himself loved us and He sent the Son of Him [as] a propitiation for the sins of us.
愛は,わたしたちが神を愛したことにあるのではなく,その方がわたしたちを愛し,ご自分のみ子をわたしたちの罪のための贖いの犠牲として遣わしてくださったことにあるのです。
11 Beloved, if so God loved us, also we ourselves ought one another to love;
愛する者たちよ,神がこのようにわたしたちを愛してくださったのであれば,わたしたちも互いに愛し合うべきです。
12 God no [one] at any time has seen; if we shall love one another, God in us abides and the love of Him in us perfected is.
いまだ神を見た者はいません。わたしたちが互いに愛し合うなら,神はわたしたちの内にとどまってくださり,その愛がわたしたちの内に全うされているのです。
13 By this we know that in Him we abide and He in us, because from out the Spirit of Him He has given to us.
わたしたちはこれによって,わたしたちがその方の内にとどまっており,その方がわたしたちの内にとどまっておられることを知っているのです。すなわち,その方がわたしたちにご自分の霊を与えてくださったことによってです。
14 And we ourselves have seen and testify that the Father has sent the Son [as] Savior of the world.
わたしたちは,父がみ子を世の救い主として遣わされたことを見たので,証言しています。
15 Who[ever] (maybe *N+kO) shall confess that Jesus (Christ *O) is the Son of God, God in him abides and he in God.
イエスが神の子であることを告白する者はだれでも,神はその人の内にとどまっておられ,その人も神の内にとどまっています。
16 And we ourselves have come to know and we have come to believe the love that has God as to us. God love is, and the [one] abiding in love in God abides, and God in him (abides. *NO)
わたしたちは,神がわたしたちのために抱いておられる愛を知っており,信じています。神は愛であり,愛の内にとどまる者は神の内にとどまっており,神もその人の内にとどまっておられます。
17 In this has been perfected love with us, so that confidence we may have in the day of judgment, that even as He is also we ourselves are in world this.
このことにおいて,愛はわたしたちの間に全うされているのです。すなわち,わたしたちが裁きの日に大胆さを抱くことができるようにすることです。この世でのわたしたちは,彼がそうであるのと全く同じようだからです。
18 Fear no there is in love, but perfect love out casts fear, because the fear punishment has; the [one] now fearing not has been perfected in love.
愛には恐れがなく,完全な愛はわたしたちの恐れを投げ捨てます。恐れには処罰が伴うからです。恐れる者は愛の内に全うされていません。
19 We ourselves love (him *K) because He himself first loved us.
わたしたちが神を愛しているのは,その方がまずわたしたちを愛してくださったからです。
20 If anyone shall say that I love God and the brother of him may hate, a liar he is; The [one] for not loving the brother of him whom he has seen, God whom not he has seen (not *N+KO) is he able to love;
「わたしは神を愛している」と言いながら自分の兄弟を憎むなら,その人は偽り者です。というのは,見たことのある自分の兄弟を愛していない者が,どうして見たことのない神を愛することができるでしょうか。
21 And this the commandment we have from Him, that the [one] loving God may love also the brother of him.
神を愛している者は自分の兄弟をも愛するべきであるという,このおきてをわたしたちは彼から受けているのです。

< 1 John 4 >