< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah.
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Gera, Sefufan och Huram.
6 And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 And Ahio Shashak and Jeremoth.
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
15 And Zebadiah and Arad and Eder.
Och Sebadja, Arad, Eder,
16 And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19 And Jakim and Zikri and Zabdi.
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel.
Elienai, Silletai, Eliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22 And Ishpan and Eber and Eliel.
Och Jispan, Eber, Eliel,
23 And Abdon and Zikri and Hanan.
Abdon, Sikri, Hanan,
24 And Hananiah and Elam and Anthothijah.
Hananja, Elam, Antotja,
25 And Iphdeiah (and Penuel *QK) [were] [the] sons of Shashak.
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X) and Nadab.
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zeker.
Gedor, Ajo och Seker.
32 And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn

< 1 Chronicles 8 >