< Romans 8 >

1 Hence there is now, no, condemnation unto them who are in Christ Jesus;
There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit.
2 For, the law of the spirit of life in Christ Jesus, hath set thee free from the law of sin and of death; —
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
3 For, what was impossible by the law in that it was weak through the flesh, God, by sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, condemned sin in the flesh,
For what the law couldn’t do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
4 In order that, the righteous requirement of the law, might be fulfilled in us—who, not according to flesh, do walk, but according to spirit;
that the ordinance of the law might be fulfilled in us who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit.
5 For, they who according to flesh have their being, the things of the flesh do prefer, but, they according to the spirit, the things of the spirit;
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
6 For, what is preferred by the flesh, [is] death, whereas, what is preferred by the spirit, [is] life and peace; —
For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace;
7 Inasmuch as, what is preferred by the flesh, [is] hostile towards God, for, unto the law of God, it doth not submit itself, neither in fact can it.—
because the mind of the flesh is hostile towards God, for it is not subject to God’s law, neither indeed can it be.
8 They, moreover, who in flesh have their being, cannot please, God.
Those who are in the flesh can’t please God.
9 But, ye, have not your being in flesh, but in spirit, —if at least, God’s Spirit, dwelleth in you; and, if anyone hath not Christ’s Spirit, the same, is not his; —
But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn’t have the Spirit of Christ, he is not his.
10 But, if Christ is in you, the body, indeed, is dead by reason of sin, whereas, the spirit, is life by reason of righteousness;
If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
11 If, moreover, the Spirit of him that raised Jesus from among the dead dwelleth in you, he that raised from among the dead Christ Jesus, shall make alive [even] your death-doomed bodies, through means of his indwelling Spirit within you.
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
12 Hence, then, brethren—debtors, we are, not unto the flesh, that, according to flesh, we should live, —
So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
13 For, if according to flesh ye live, ye are about to die, whereas, if in spirit, the practices of the flesh, ye are putting to death, ye shall attain unto life;
For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
14 For, as many as by God’s Spirit are being led, the same, are God’s sons, —
For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God.
15 For ye have not received a spirit of servitude, leading back into fear, but ye have received a spirit of sonship, whereby we are exclaiming—Abba! Oh Father!
For you didn’t receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba! Father!”
16 The Spirit itself, beareth witness together with our spirit that we are children of God;
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
17 And, if children, heirs also—heirs, indeed, of God, but co-heirs with Christ, —if, at least, we are suffering together, in order that we may also be glorified together.
and if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.
18 For I reckon that unworthy are the sufferings of the present season to be compared with the glory about to be revealed towards us;
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed towards us.
19 For, the eager outlook of creation, ardently awaiteth the revealing of the sons of God, —
For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.
20 For, unto vanity, hath creation been made subject—not by choice, but by reason of him that made it subject, in hope
For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope
21 That, creation itself also, shall be freed—from the bondage of the decay into the freedom of the glory of the sons of God;
that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.
22 For we know that, all creation, is sighing together, and travailing-in-birth-throes together until the present, —
For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.
23 And, not only so, but, we ourselves, also, who have the first-fruit of the Spirit—[we] even ourselves, within our own selves do sigh, —sonship ardently awaiting—the redeeming of our body; —
Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.
24 For, by our hope, have we been saved, —but, hope beheld, is not hope, for, what one beholdeth, why doth he hope for?
For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?
25 If, however, what we do not behold we hope for, with endurance, are we ardently awaiting [it]; —
But if we hope for that which we don’t see, we wait for it with patience.
26 In the selfsame way moreover, even the Spirit, helpeth together in our weakness, —for, what we should pray for as we ought, we know not, but, the Spirit itself, maketh intercession with sighings unutterable,
In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered.
27 And, he that searcheth the hearts, knoweth what is preferred by the Spirit—that, according to God, he maketh intercession in behalf of saints;
He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God.
28 We know, further, that, unto them who love God, God causeth all things to work together for good, —unto them who, according to purpose, are such as he hath called;
We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose.
29 For, whom he fore-approved, he also fore-appointed to be conformed unto the image of his Son, that he might be firstborn among many brethren, —
For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn amongst many brothers.
30 And, whom he fore-appointed, the same, he also called, and, whom he called, the same, he also declared righteous, and, whom he declared righteous, the same, he also made glorious: —
Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
31 What, then, shall we say to a these things? If God [is] for us, who [shall be] against us?
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
32 He, at least, who his own Son did not spare, but in behalf of us all delivered him up, how shall he not also, with him, all things upon us in favour bestow?
He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?
33 Who shall bring an accusation against the chosen ones of God? God, who declareth righteous?
Who could bring a charge against God’s chosen ones? It is God who justifies.
34 Who is he that condemneth? Christ [Jesus] who died?—Nay! rather was raised [from among the dead], —who is on the right hand of God, who also is making intercession in our behalf?
Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.
35 Who shall separate us from the love of the Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?—
Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
36 According as it is written—For thy sake, are we being put to death all the day long, we have been reckoned as sheep for slaughter.—
Even as it is written, “For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter.”
37 Nay, in all these things, we are more than conquering through him that hath loved us.
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
38 For I am persuaded that—neither death nor life, nor messengers nor principalities, nor things present nor things to come, nor powers,
For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
39 Nor height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord.
nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from God’s love which is in Christ Jesus our Lord.

< Romans 8 >