< Psalms 98 >

1 A Melody. Sing to Yahweh, a song that is new, For, wonderful things, hath he done, His own right hand and his holy arm, have brought him salvation.
Psalm. Pojte Gospodu novo pesem, ker storil je čudovita dela; blaginjo mu je prinesla desnica njegova, in dlan njegova, in roka njegove svestosti.
2 Yahweh, hath made known, his salvation, Before the eyes of the nations, hath he revealed his righteousness;
Naznanil je Gospod blaginjo svojo, vpričo narodov samih razodel je pravico svojo.
3 He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness towards the house of Israel, —All the ends of the earth, have seen, the salvation of our God.
Spomnil se je milosti svoje in zvestobe svoje proti hiši Izraelovi; vse pokrajine zemlje vidijo Boga našega blaginjo.
4 Shout aloud to Yahweh, all the earth, Break forth and make a joyful noise and sweep the strings;
Ukajte Gospodu, vsa zemlja; s kričanjem pojte in prepevajte.
5 Sweep the strings to Yahweh, With the lyre, With the lyre, and the voice of melody;
Prepevajte Gospodu sè strunami, sè strunami in psalmovanjem.
6 With trumpets and the sound of a horn, Shout aloud, before the king—Yahweh.
S trombami in bučanjem trobite pred kraljem Gospodom.
7 Let the sea, roar, and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
Morje šúmi in kar je v njem, vesoljni svet in prebivalci njegovi.
8 Let, the floods, clap their hands, Together, let, the mountains, make a joyful noise,
Reke naj ploskajo z rokami, vkup naj pojó goré,
9 Before Yahweh, for he is coming—to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, with equity.
Pred Gospodom, ki gré sodit zemljo; sodil bode vesoljni svet pravično, in ljudstva po pravici.

< Psalms 98 >