< Psalms 92 >

1 A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
Zaburi. Wimbo wa siku ya Sabato. Ni vyema kumshukuru Bwana na kuliimbia jina lako, Ee Uliye Juu Sana,
2 To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
kuutangaza upendo wako asubuhi, na uaminifu wako wakati wa usiku,
3 Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
kwa zeze yenye nyuzi kumi na kwa sauti ya kinubi.
4 For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
Ee Bwana, kwa kuwa matendo yako yamenifurahisha, nitaziimba kwa shangwe kazi za mikono yako.
5 How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
Ee Bwana, tazama jinsi yalivyo makuu matendo yako, tazama jinsi yalivyo ya kina mawazo yako!
6 A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
Mjinga hafahamu, mpumbavu haelewi,
7 When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
ingawa waovu huchipua kama majani na wote watendao mabaya wanastawi, wataangamizwa milele.
8 But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
Bali wewe, Ee Bwana, utatukuzwa milele.
9 For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
Ee Bwana, hakika adui zako, hakika adui zako wataangamia. Wote watendao mabaya watatawanyika.
10 But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
Umeitukuza pembe yangu kama ile ya nyati dume, mafuta mazuri yamemiminwa juu yangu.
11 So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
Macho yangu yamewaona adui zangu wakishindwa, masikio yangu yamesikia maangamizi ya adui zangu waovu.
12 The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
Wenye haki watastawi kama mtende, watakuwa kama mwerezi wa Lebanoni,
13 They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
waliopandwa katika nyumba ya Bwana, watastawi katika nyua za Mungu wetu.
14 Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
Wakati wa uzee watakuwa bado wanazaa matunda, watakuwa wabichi tena wamejaa nguvu,
15 To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.
wakitangaza, “Bwana ni mkamilifu; yeye ni Mwamba wangu, na ndani yake hamna uovu.”

< Psalms 92 >