< Psalms 92 >

1 A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
Éshtë bukur të kremtosh Zotin, dhe të këndosh lavdet në emrin tënd, o Shumë i Larti;
2 To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,
3 Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.
4 For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
5 How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!
6 A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
Njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:
7 When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
që të pabesët mbijnë si bari, dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi lulëzojnë për t’u shkatërruar përjetë.
8 But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
Por ti, o Zot, mbetesh i Shkëlqyeri përjetë.
9 For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen.
10 But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
Por ti më ke dhënë forcë të barabartë me atë të buallit, ti me ke vajosur me vaj të freskët.
11 So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
Dhe sytë e mi kanë për të parë disfatën e armiqve të mi dhe veshët e mi kanë për të dëgjuar disfatën e njerëzve të këqij që ngrihen kundër meje.
12 The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
I drejti do të lulëzojë si palma, do të rritet si kedri i Libanit.
13 They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.
14 Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
Do të japin fryte edhe në pleqëri, do të jenë të lulëzuar dhe të blertë,
15 To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.
për të shpallur që Zoti është i drejtë; ai është Kështjella ime dhe nuk ka asnjë padrejtësi tek ai.

< Psalms 92 >