< Psalms 85 >

1 To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;
Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach. Gij zijt Uw lande gunstig geweest, HEERE! de gevangenis van Jakob hebt Gij gewend.
2 Thou hast taken away, the iniquity of thy people, Thou hast covered, all their sin. (Selah)
De misdaad Uws volks hebt Gij weggenomen; Gij hebt al hun zonden bedekt. (Sela)
3 Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thine anger.
Gij hebt weggenomen al Uw verbolgenheid; Gij hebt U gewend van de hittigheid Uws toorns.
4 Restore us, O God of our salvation, And take away thy vexation towards us.
Breng ons weder, o God onzes heils! en doe te niet Uw toornigheid over ons.
5 To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?
Zult Gij eeuwiglijk tegen ons toornen? Zult Gij Uw toorn uitstrekken van geslacht tot geslacht?
6 Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.
Zult Gij ons niet weder levend maken, opdat Uw volk zich in U verblijde?
7 Show us, O Yahweh, thy lovingkindness, And, thy salvation, wilt thou grant us.
Toon ons Uw goedertierenheid, o HEERE, en geef ons Uw heil.
8 I will hear, what GOD—Yahweh—will speak, —For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.
Ik zal horen, wat God, de HEERE, spreken zal; want Hij zal tot Zijn volk en tot Zijn gunstgenoten van vrede spreken; maar dat zij niet weder tot dwaasheid keren.
9 Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.
Zekerlijk, Zijn heil is nabij degenen, die Hem vrezen, opdat in ons land eer wone.
10 Lovingkindness and faithfulness, have met together, Righteousness and prosperity, have kissed each other;
De goedertierenheid en waarheid zullen elkander ontmoeten; de gerechtigheid en vrede zullen elkander kussen.
11 Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.
De waarheid zal uit de aarde spruiten, en gerechtigheid zal van den hemel nederzien.
12 Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.
Ook zal de HEERE het goede geven; en ons land zal zijn vrucht geven.
13 Righteousness, before him, shall march long, —That he may make, into a way, the steps of its feet.
De gerechtigheid zal voor Zijn aangezicht henengaan, en Hij zal ze zetten op den weg Zijner voetstappen.

< Psalms 85 >