< Psalms 8 >

1 To the Chief Musician. On "the Gittith." A Melody of David. O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth, Who hast set thy splendour upon the heavens.
Rabbiyow, Sayidkayagiiyow, Magacaagu dunida oo dhan ku fiicanaa! Waayo, sharaftaadii waxaad ka sarraysiisay samooyinka.
2 Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, —because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.
Waxaad xoog u yeeshay afka ilmaha yaryar iyo caanonuugga, Waana cadaawayaashaada daraaddood, Si aad u aamusiisid cadowga iyo aardoonka.
3 When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,
Markaan ka fiirsado samooyinka farahaaga lagu sameeyey, Iyo dayaxa iyo xiddigaha aad amartay,
4 What was weak man, that thou shouldst make mention of him? or the son of the earthborn, that thou shouldst set him in charge?
Bal waa maxay dadku oo aad u xusuusataa isaga? Iyo wiilka aadanaha oo aad u soo booqataa?
5 That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?
Waayo, waxaad isaga wax yar ka hoosaysiisay malaa'igaha, Waxaanad taaj uga dhigtay ammaan iyo murwad.
6 Shouldst give him dominion over the works of thy hands, —All things, shouldst have put under his feet:
Oo waxaad isaga ka dhigtay inuu u taliyo shuqullada gacmahaaga, Oo wax walbana cagihiisaad ka hoosaysiisay,
7 Sheep and oxen, all of them, —yea even the beasts of the field;
Idaha iyo lo'da oo dhan, Iyo xayawaanka duurka joogaba,
8 The bird of the heavens, and the fishes of the sea, — the passer-by on the paths of the seas?
Iyo haadka hawada, iyo kalluunka badda, Iyo wax alla waxa ku dhex socda waddooyinka badaha.
9 O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth.
Rabbiyow, Sayidkayagiiyow, Magacaagu dunida oo dhan ku fiicanaa!

< Psalms 8 >