< Psalms 76 >

1 To the Chief Musician. With Stringed Instruments. A Melody of Asaph, a Song. God is, known in Judah, In Israel, great is his Name;
Veisuunjohtajalle; kielisoittimilla; virsi; Aasafin laulu. Jumala on tunnettu Juudassa, hänen nimensä on suuri Israelissa;
2 Now hath come into Salem, his pavilion, And his dwelling-place into Zion.
Saalemissa on hänen majansa ja hänen asumuksensa Siionissa.
3 There, hath he broken in pieces the arrows of the bow, shield and sword, and battle. (Selah)
Siellä hän mursi jousen salamat, kilven ja miekan ja sodan. (Sela)
4 Enveloped in light, thou, art more majestic than the mountains of prey.
Kirkkaudessa, valtasuuruudessa sinä tulit voittosaaliin vuorilta.
5 The valiant of heart have become a spoil, They have slumbered their sleep, And none of the men of might have found their hands.
Urhoollisilta ryöstettiin aseet, he uupuivat uneen; kaikkien sankarien kädet herposivat.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, Stunned are the horsemen.
Sinun nuhtelustasi, Jaakobin Jumala, vaipuivat raskaaseen uneen vaunut ja hevoset.
7 As for thee, to be feared thou art! Who then shall stand before thee, because of the power of thine anger?
Sinä olet peljättävä, kuka kestää sinun edessäsi, kun sinä vihastut?
8 Out of the heavens, didst thou cause judgment to be heard, Earth, feared and was still:
Taivaasta sinä annoit tuomiosi kuulua; maa peljästyi ja vaikeni,
9 When God rose up to judgment, To save all the oppressed of the earth. (Selah)
kun Jumala nousi tuomiolle vapahtaakseen kaikki maan nöyrät. (Sela)
10 For the multitude of mankind shall give thanks unto thee, The remainder of the multitude, shall keep holy festival unto thee.
Sillä ihmisten viha tulee sinulle ylistykseksi: sinä vyöttäydyt vihan ylenpalttisuuteen.
11 Vow and pay, unto Yahweh your God, —Let, all who are round about him, bear along a gift unto him who is to be revered.
Tehkää lupauksia ja täyttäkää ne Herralle, Jumalallenne. Kaikki hänen ympärillään asuvaiset tuokoot lahjoja Peljättävälle,
12 He cutteth off the spirit of nobles, he is of reverend majesty to the kings of the earth.
joka nöyryyttää ruhtinaitten rohkeuden ja joka on peljättävä maan kuninkaille.

< Psalms 76 >