< Psalms 67 >

1 To the Chief Musician. With stringed Instruments. A Melody, a Song. God, be favorable to us and bless us, Cause his face to shine upon us. (Selah)
Ein Psalmlied, vorzusingen auf Saitenspielen. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten, (Sela)
2 That thy way may be known throughout the earth, Throughout all nations, thy saving help!
daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
3 Peoples will praise thee, O God, Peoples will, all of them, praise thee,
Es danken dir; Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
4 Races of men, will be glad and shout for joy, Because thou wilt judge peoples with equity, And, races of men throughout the earth, thou wilt lead. (Selah)
Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela)
5 Peoples will praise thee, O God, —Peoples will, all of them, praise thee.
Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
6 Earth, will have given her increase, God, our own God, will bless us:
Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott!
7 God, will bless us, That all the ends of the earth, may revere him.

< Psalms 67 >