< Psalms 67 >

1 To the Chief Musician. With stringed Instruments. A Melody, a Song. God, be favorable to us and bless us, Cause his face to shine upon us. (Selah)
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu’il nous bénisse, Qu’il fasse luire sur nous sa face, (Pause)
2 That thy way may be known throughout the earth, Throughout all nations, thy saving help!
Afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!
3 Peoples will praise thee, O God, Peoples will, all of them, praise thee,
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
4 Races of men, will be glad and shout for joy, Because thou wilt judge peoples with equity, And, races of men throughout the earth, thou wilt lead. (Selah)
Les nations se réjouissent et sont dans l’allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. (Pause)
5 Peoples will praise thee, O God, —Peoples will, all of them, praise thee.
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
6 Earth, will have given her increase, God, our own God, will bless us:
La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.
7 God, will bless us, That all the ends of the earth, may revere him.
Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.

< Psalms 67 >