< Psalms 57 >

1 To the Chief Musician. "Do not destroy." A precious Psalm, of David. When he fled from the face of Saul into the Cave. Show me favour, O God, Show me favour, For, in thee, hath my soul sought refuge, —And, in the shadow of thy wings, will I seek refuge, Until the storm of ruin pass by.
Salmo “Mictão” para o regente, conforme “Altachete”; de Davi, quando fugia de diante de Saul, na caverna: Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim; porque minha alma confia em ti, e eu me refugio sob a sombra de tuas asas, até que os [meus] problemas passem de mim.
2 I will cry unto God Most High, Unto GOD, who accomplisheth on my behalf:
Clamarei ao Deus Altíssimo; a Deus, que cumprirá [sua obra] em mim.
3 He will send out of heaven, that he may save me, He who is panting for me, hath reproached. (Selah) God will send out his lovingkindness and his faithfulness.
Ele enviará desde os céus e me livrará, humilhando ao que procura me demorar. (Selá)Deus enviará sua bondade e sua verdade.
4 My soul, is in the midst of lions, I lie down amidst flames, As for the sons of men, Their teeth, are spear and arrows, And, their tongue, is a sharp sword.
Minha alma está no meio dos leões, estou deitado [entre] brasas ardentes, filhos de homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a língua deles são espada afiada.
5 Be exalted Above the Heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.
6 A net, did they fix for my steps, My soul was bowed down, —They digged before me a pit, They fell into the midst thereof! (Selah)
Prepararam uma rede de armadilha para os meus passos, minha alma [estava] abatida; cavaram perante mim uma cova, [porém] eles mesmos caíram nela. (Selá)
7 Fixed is my heart, O God, Fixed is my heart, I will sing, and touch the strings.
Firme está meu coração, ó Deus; meu coração está firme; eu cantarei, e louvarei com músicas.
8 Awake, mine honour, Awake, harp and lyre, I will awaken the dawn;
Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
9 I will thank thee, among the peoples, O My Lord, I will praise thee in song, among the races of men.
Eu te louvarei entre os povos, Senhor; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 For, great, unto the heavens, is thy lovingkindness, And, unto the skies, thy faithfulness.
Pois tua bondade é grande, [alcança] até os céus; e a tua fidelidade até as nuvens mais altas.
11 Be exalted Above the heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.

< Psalms 57 >