< Psalms 56 >

1 To the Chief Musician. Upon "The Dove of God from the distant Sea." David’s. A precious Psalm. When the Philistines seized him in Gath. Show me favour, O God, For weak man hath panted for me, All the day, a fighter oppresseth me:
Смилуј се на ме, Боже, јер човек хоће да ме прогута, непријатељ ме сваки дан притешњује.
2 Mine adversaries have panted all the day, For, many, are fighting with me, loftily.
Непријатељи моји сваки дан траже да ме прогутају; јер многи нападају на ме охоло.
3 What day I am afraid, I, unto thee will direct my confidence.
Кад ме је страх, јер се у Тебе уздам.
4 In God, I will praise his cause, —In God, have I trusted, I will not fear, What can flesh do unto me?
Богом се хвалим за реч Његову; у Бога се уздам, не бојим се; шта ће ми учинити тело?
5 All the day, they wrest, my words, Against me, all their devices are for mischief;
Сваки дан изврћу речи моје; шта год мисле, све мени о злу.
6 They stir up strife—they lie hid, They, mark my steps, —Seeing they have waited for my life.
Скупљају се, прикривају се, пазе за петама мојим; јер траже душу моју.
7 Because of iniquity, recompense thou them, —In anger, bring thou down, the peoples, O God.
Код овакве злоће избави од њих, у гневу обори народе, Боже.
8 My wandering, hast, thou, recorded, —Put thou my tears in thy bottle, Are they not in thy record?
У Тебе је избројано моје потуцање, сузе се моје чувају у суду код Тебе, оне су у књизи Твојој.
9 Then, shall my foes turn back, in the day I cry, This, I know, for God is mine!
Непријатељи моји уступају натраг, кад Тебе призивам; по том знам да је Бог са мном.
10 In God, will I praise with good cause: In Yahweh, will I praise with good cause;
Богом се хвалим за реч Његову, Господом се хвалим за реч Његову.
11 In God, have I trusted, I will not fear, What can a son of earth do unto me!
У Бога се уздам, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
12 Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.
Теби сам се, Боже, заветовао; Тебе ћу хвалити;
13 For thou hast rescued my soul from death, Wilt thou not [rescue] my feet from stumbling? That I may walk to and fro, before God, In the light of life.
Јер си избавио душу моју од смрти, ноге моје од спотицања, да бих ходио пред лицем Божјим, у светлости живих.

< Psalms 56 >