< Psalms 4 >

1 To the Chief Musician: with stringed instruments. A Melody of David. When I cry, answer me, O mine own righteous God, In a strait place, thou hast made room for me, Show me favour, and hear my prayer.
Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
2 Ye sons of the great! how long, turning my glory to contempt, will ye love emptiness, will ye seek falsehood? (Selah)
Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?
3 Know ye, then, that Yahweh hath set apart the man of lovingkindness for himself: Yahweh, will hear, when I cry to him.
Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
4 Be deeply moved, but do not sin, —Ponder in your own heart upon your bed, and be silent. (Selah)
Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;
5 Sacrifice the sacrifices of righteousness; and put your trust in Yahweh.
приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
6 Multitudes, are saying, Who will show us prosperity? Lift thou upon us the light of thy countenance, O Yahweh.
Многие говорят: “кто покажет нам благо?” Яви нам свет лица Твоего, Господи!
7 Thou hast put gladness in my heart, —beyond the season when, their corn and their new wine, have increased.
Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.
8 In peace, will I lay me down and at once sleep; for, thou, Yahweh alone, wilt cause me, in security, to dwell.
Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.

< Psalms 4 >