< Psalms 34 >

1 David’s. When he disguised his sanity before Abimelech, —who dismissed him, and he departed. [An Alphabetical Psalm.] Let me bless Yahweh at all times, Continually be his praise in my mouth.
Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel. Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
2 In Yahweh, boasteth my soul, The patient oppressed-ones shall hear and be glad.
V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
3 Ascribe ye greatness unto Yahweh with me, and let us exalt his Name together.
Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
4 I enquired of Yahweh, and he hath answered me, And, out of all my terrors, hath he rescued me.
Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
5 They looked unto him and were radiant, And, as for their faces, let them not be abashed.
Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
6 This, oppressed one cried, and, Yahweh, heard—and, out of all his distresses, saved him.
Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
7 The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.
Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
8 Oh taste and see, that good is Yahweh, —How happy the man who seeketh refuge in him!
Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
9 Revere Yahweh, ye his holy ones, For there is no want to them who revere him.
Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
10 Young lions, have come short, and suffered hunger, but, they who seek Yahweh, shall not lack any good thing.
Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
11 Come, ye children! hearken unto me, The reverence of Yahweh, will I teach you.
Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
12 Who is the man that desireth life, Loving days, that he may see good?
Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
13 Keep thy tongue from wickedness, And thy lips from speaking deceit:
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
14 Depart from wickedness and do good, Aim at well-being, and pursue it.
Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
15 The eyes of Yahweh, are towards the righteous, And, his ears, towards their cry for help:
Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
16 the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.
Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
17 They made outcry, and Yahweh heard, And, out of all their straits, hath he rescued them.
Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
18 Near is Yahweh, to the broken in heart, And, the crushed in spirit, will he save.
Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
19 Many are the misfortunes of the righteous, But, out of them all, doth Yahweh rescue him.
Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
20 Keeping all his bones, Not, one from among them, is broken.
Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
21 Misfortune shall be the death of the lawless one, And, the haters of the righteous man, shall be held guilty.
Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.
22 Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him.
Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho.

< Psalms 34 >