< Psalms 3 >

1 A Melody of David, when he fled from before Absolom his son. Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
JEOVA, jafa muna manlajyan y enimigujo! Megae mangajulo contra guajo.
2 Multitudes, are saying of my soul, —No salvation for him in God. (Selah)
Megae umaalog ni y antijo: Taya inayuda para güiya, gui as Yuus. (Sila)
3 But, thou, Yahweh, art a shield about me, my glory, and the lifter up of my head.
Lao jago, O Jeova, jago y patang gui oriyajo; y minalagjo yan ayo ni y janacajulo y ilujo.
4 With my voice—unto Yahweh, do I cry, and he hath answered me out of his holy mountain. (Selah)
Ya y inagangjo juagang si Jeova, ya güiyaja umopeyo gui santos na ogsoña. (Sila)
5 I, laid me down and slept, —I awoke, Surely, Yahweh, sustaineth me!
Bae juason ya maegoyo; ya magmatayo; sa si Jeova gumuguutyo.
6 I will not be afraid of myriads of people, who, round about, have set themselves against me.
Ti maañaoyo nu y dies mit na taotao, ni y mapolo sija gui oriyajo contra guajo.
7 Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
Cajulo, O Jeova; nalibre yo, O Yuusso: sa jago manalamen todo y enimigujo ni y guijadas; y nifen y manaelaye unyamag.
8 To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. (Selah)
Gui as Jeova nae gaegue y satbasion: ya y taotaomo nae gaegue y bendisonmo. (Sila)

< Psalms 3 >