< Psalms 29 >

1 A Melody of David. Give to Yahweh, ye sons of the mighty, —Give to Yahweh, [both] glory and strength:
Daavidin virsi. Antakaa Herralle, te Jumalan pojat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
2 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness.
Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa.
3 The voice of Yahweh, is upon the waters, —The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
Herran ääni käy vetten päällä; kunnian Jumala jylisee, Herra suurten vetten päällä.
4 The voice of Yahweh, is with power, The voice of Yahweh, is with majesty;
Herran ääni käy voimallisesti, Herran ääni käy valtavasti.
5 The voice of Yahweh, is breaking cedars, Now hath Yahweh, broken down, the cedars of Lebanon!
Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
6 And hath made them leap like a calf, Lebanon and Sirion, like the bull-calf of wild-oxen;
Hän hypittää niitä niinkuin vasikkaa, Libanonia ja Sirjonia niinkuin nuorta villihärkää.
7 The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire;
Herran ääni halkoo tulen liekit.
8 The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh!
Herran ääni vapisuttaa erämaan, Herra vapisuttaa Kaadeksen erämaan.
9 The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
Herran ääni saattaa peurat poikimaan, se raastaa paljaiksi metsät. Ja kaikki hänen temppelissänsä sanoo: "Kunnia!"
10 Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
Herra istui valtaistuimellaan, ja vedenpaisumus tuli. Herra istuu kuninkaana iankaikkisesti.
11 Yahweh, will give, strength to his people, —Yahweh, will bless his people with prosperity.
Herra antaa kansallensa väkevyyden, Herra siunaa kansaansa rauhalla.

< Psalms 29 >