< Psalms 26 >

1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.

< Psalms 26 >