< Psalms 26 >

1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.

< Psalms 26 >