< Psalms 20 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;
«Εις τον πρώτον μουσικόν. Ψαλμός του Δαβίδ.» Ο Κύριος να σου υπακούση εν ημέρα θλίψεως το όνομα του Θεού του Ιακώβ να σε υπερασπίση.
2 Send thy help out of the sanctuary, and, out of Zion, sustain thee;
Να σοι εξαποστείλη βοήθειαν εκ του αγιαστηρίου και εκ της Σιών να σε υποστηρίξη.
3 Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. (Selah)
Να ενθυμηθή πάσας τας προσφοράς σου και να προσδεχθή το ολοκαύτωμά σου. Διάψαλμα.
4 Give thee according to thy heart, and, all thy purposes, fulfil.
Να σοι δώση κατά την καρδίαν σου και να εκπληρώση πάσαν βουλήν σου.
5 We will shout aloud in thy salvation, and, in the Name of our God, shall we become great, Yahweh fulfil all thy petitions.
Εις την σωτηρίαν σου θέλομεν χαρή· και εις το όνομα του Θεού ημών θέλομεν υψώσει τας σημαίας· ο Κύριος να εκπληρώση πάντα τα αιτήματά σου.
6 Now, do I know that Yahweh, hath saved, his Anointed One, —He answereth him out of his holy heavens, by the mighty saving deeds of his own right hand.
Τώρα εγνώρισα ότι έσωσεν ο Κύριος τον χριστόν αυτού· θέλει εισακούσει αυτού εκ του ουρανού της αγιότητος αυτού· η σωτηρία της δεξιάς αυτού γίνεται εν δυνάμει.
7 These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.
Οι μεν εις αμάξας, οι δε εις ίππους, αλλ' ημείς εις το όνομα Κυρίου του Θεού ημών θέλομεν καυχάσθαι·
8 They, have bowed down and fallen, but, we, have arisen, and stand upright.
ούτοι συνεκάμφθησαν και έπεσον· ημείς δε ανέστημεν και ανωρθώθημεν.
9 Yahweh, hath saved the king. Answer us, then, on the day when we call.
Κύριε, σώσον τον βασιλέα· και εισάκουσον ημών, καθ' ην ημέραν σε επικαλεσθώμεν.

< Psalms 20 >