< Psalms 20 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;
SI Jeova uninepejao y jaanen chinatsaga: y naan y Yuus Jacob ninacajulojao.
2 Send thy help out of the sanctuary, and, out of Zion, sustain thee;
Utago y para uinayudajao guinin y santuario, ya guinin y Sion unninametgotjao.
3 Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. (Selah)
Ujaso todo y ninaemo, ya uchajlao y inefresimo sinenggue.
4 Give thee according to thy heart, and, all thy purposes, fulfil.
Nae jao taemanoja y minalago y corasonmo, ya cumple todo y pinagatmo.
5 We will shout aloud in thy salvation, and, in the Name of our God, shall we become great, Yahweh fulfil all thy petitions.
Utafangana gui satbasionmo, ya y naan y Yuusmame injatsa julo y banderanmame: ucumple si Jeova todo y guinagaomo.
6 Now, do I know that Yahweh, hath saved, his Anointed One, —He answereth him out of his holy heavens, by the mighty saving deeds of his own right hand.
Pago jutungo na si Jeova jaadadaje y pinalaeña: güiya uinepe gue guinin santos y langetña yan y minetgot y satbasion gui agapaña.
7 These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.
Estesija gui caretasija, ya ayosija gui cabayosija nae jaangocosija: lao jita y naan Jeova, ni y Yuusta, utajajasoja.
8 They, have bowed down and fallen, but, we, have arisen, and stand upright.
Estesija mandimo ya mamodong: lao jita tafangajulo ya tafanogue tunas.
9 Yahweh, hath saved the king. Answer us, then, on the day when we call.
Jeova, nalibre: polo y Ray ya uopejam anae inagang.

< Psalms 20 >