< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Hear, O Yahweh, the right, Attend to my loud cry, Give ear unto my prayer, on lips that would not deceive:
Oye, o! Jehová, la justicia; está atento a mi clamor: escucha mi oración, hecha sin labios de engaño.
2 From before thee, let my sentence come forth, Thine eyes, behold with equity.
De delante de tu rostro salga mi juicio: vean tus ojos la rectitud.
3 Thou hast tested my heart, hast made inspection by night, hast refined me until thou couldst find nothing, Had I devised evil, my mouth should not have transgressed:
Tú has probado mi corazón; me has visitado de noche; refinásteme, y no hallaste: lo que pensé no pasó mi boca.
4 As for the workings of men, By the word of thy lips, have, I, taken heed of the paths of the violent one.
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.
5 Thou hast held fast my goings on to thy ways, My footsteps have not been shaken:
Sustenta mis pasos en tus caminos, porque mis pies no resbalen.
6 I, have called upon thee, for thou wilt answer me, O GOD, —Incline thine ear unto me, Hear thou my speech:
Yo te he invocado, por cuanto tú me oyes, o! Dios; inclina a mí tu oreja, oye mi palabra.
7 Let thy lovingkindness be distinguished, thou Saviour of such as seek refuge from them who lift themselves up against thy right hand.
Haz maravillosas tus misericordias, salvador de los que en ti confían, de los que se levantan contra tu diestra.
8 Guard me, as the pupil of the eye, —Under the shadow of thy wings, wilt thou hide me:
Guárdame como a lo negro de la niñeta del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas.
9 From the face of lawless ones who have treated me with violence, the foes of my soul, who come round against me:
De delante de los malos que me oprimieron: de mis enemigos que me cercan por la vida.
10 Their own fat [heart], have they shut up, —With their mouth, have they spoken proudly.
Cerrados con su grosura: con su boca hablan soberbiamente.
11 As for our own goings, now, have they surrounded us, —Their eyes, they fix, bending to the earth:
Nuestros pasos nos han cercado ahora: ponen sus ojos para tender nos a tierra;
12 His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places.
Parecen al león que desea hacer presa: y al leoncillo que está escondido.
13 Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one [who is] thy sword:
Levántate, o! Jehová; anticipa su rostro: póstrale: escapa mi alma del malo con tu espada;
14 From men [who are] thy hand, O Yahweh, From the men of this age, whose portion, is among the living, and, with thy treasure, thou fillest their bosom, —They must be satisfied with sons, And must leave their abundance to their children: —
De los varones con tu mano, o! Jehová: de los varones de mundo cuya parte es en esta vida: cuyo vientre hinches de tu tesoro: hartan sus hijos, y dejan la resta a sus chiquitos.
15 I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.
Yo en justicia veré tu rostro: hartarme he cuando despertare a tu semejanza.

< Psalms 17 >