< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Hear, O Yahweh, the right, Attend to my loud cry, Give ear unto my prayer, on lips that would not deceive:
ダビデの祈 主よ、正しい訴えを聞き、わたしの叫びにみ心をとめ、偽りのないくちびるから出るわたしの祈に耳を傾けてください。
2 From before thee, let my sentence come forth, Thine eyes, behold with equity.
どうかわたしについての宣告がみ前から出て、あなたの目が公平をみられるように。
3 Thou hast tested my heart, hast made inspection by night, hast refined me until thou couldst find nothing, Had I devised evil, my mouth should not have transgressed:
あなたがわたしの心をためし、夜、わたしに臨み、わたしを試みられても、わたしのうちになんの悪い思いをも見いだされないでしょう。わたしの口も罪を犯しません。
4 As for the workings of men, By the word of thy lips, have, I, taken heed of the paths of the violent one.
人のおこないの事をいえば、あなたのくちびるの言葉によって、わたしは不法な者の道を避けました。
5 Thou hast held fast my goings on to thy ways, My footsteps have not been shaken:
わたしの歩みはあなたの道に堅く立ち、わたしの足はすべることがなかったのです。
6 I, have called upon thee, for thou wilt answer me, O GOD, —Incline thine ear unto me, Hear thou my speech:
神よ、わたしはあなたに呼ばわります。あなたはわたしに答えられます。どうか耳を傾けて、わたしの述べることをお聞きください。
7 Let thy lovingkindness be distinguished, thou Saviour of such as seek refuge from them who lift themselves up against thy right hand.
寄り頼む者をそのあだから右の手で救われる者よ、あなたのいつくしみを驚くばかりにあらわし、
8 Guard me, as the pupil of the eye, —Under the shadow of thy wings, wilt thou hide me:
ひとみのようにわたしを守り、みつばさの陰にわたしを隠し、
9 From the face of lawless ones who have treated me with violence, the foes of my soul, who come round against me:
わたしをしえたげる悪しき者から、わたしを囲む恐ろしい敵から、のがれさせてください。
10 Their own fat [heart], have they shut up, —With their mouth, have they spoken proudly.
彼らはその心を閉じて、あわれむことなく、その口をもって高ぶって語るのです。
11 As for our own goings, now, have they surrounded us, —Their eyes, they fix, bending to the earth:
彼らはわたしを追いつめ、わたしを囲み、わたしを地に投げ倒さんと、その目をそそぎます。
12 His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places.
彼らはかき裂かんと、いらだつししのごとく、隠れた所にひそみ待つ子じしのようです。
13 Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one [who is] thy sword:
主よ、立ちあがって、彼らに立ちむかい、彼らを倒してください。つるぎをもって悪しき者からわたしのいのちをお救いください。
14 From men [who are] thy hand, O Yahweh, From the men of this age, whose portion, is among the living, and, with thy treasure, thou fillest their bosom, —They must be satisfied with sons, And must leave their abundance to their children: —
主よ、み手をもって人々からわたしをお救いください。すなわち自分の分け前をこの世で受け、あなたの宝をもってその腹を満たされる世の人々からわたしをお救いください。彼らは多くの子に飽き足り、その富を幼な子に残すのです。
15 I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.
しかしわたしは義にあって、み顔を見、目ざめる時、みかたちを見て、満ち足りるでしょう。

< Psalms 17 >