< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Hear, O Yahweh, the right, Attend to my loud cry, Give ear unto my prayer, on lips that would not deceive:
Doa Daud. Dengarlah seruanku mohon keadilan, perhatikanlah doaku yang tulus, ya TUHAN.
2 From before thee, let my sentence come forth, Thine eyes, behold with equity.
Sudilah membela perkaraku sebab Engkau tahu apa yang benar.
3 Thou hast tested my heart, hast made inspection by night, hast refined me until thou couldst find nothing, Had I devised evil, my mouth should not have transgressed:
Bila Engkau menguji hatiku dan datang menyelidiki aku di waktu malam, akan Kaudapati bahwa aku tulus ikhlas; perkataanku sesuai dengan pikiranku.
4 As for the workings of men, By the word of thy lips, have, I, taken heed of the paths of the violent one.
Aku melakukan apa yang Kauperintahkan dan tidak menempuh jalan kekerasan.
5 Thou hast held fast my goings on to thy ways, My footsteps have not been shaken:
Aku selalu hidup menurut petunjuk-Mu dan tidak menyimpang daripada-Nya.
6 I, have called upon thee, for thou wilt answer me, O GOD, —Incline thine ear unto me, Hear thou my speech:
Aku berseru kepada-Mu, ya Allah, sebab Engkau menjawab aku; perhatikanlah aku dan dengarlah kata-kataku.
7 Let thy lovingkindness be distinguished, thou Saviour of such as seek refuge from them who lift themselves up against thy right hand.
Tunjukkanlah kasih-Mu yang mengagumkan sebab Kauselamatkan orang yang berlindung pada-Mu, di sisi-Mu mereka aman dari serangan musuh.
8 Guard me, as the pupil of the eye, —Under the shadow of thy wings, wilt thou hide me:
Peliharalah aku seperti biji mata-Mu, sembunyikanlah aku dalam naungan sayap-Mu
9 From the face of lawless ones who have treated me with violence, the foes of my soul, who come round against me:
terhadap serangan orang jahat. Aku dikepung musuh yang mau membunuh aku;
10 Their own fat [heart], have they shut up, —With their mouth, have they spoken proudly.
mereka tidak mengenal kasihan dan bicara dengan congkak.
11 As for our own goings, now, have they surrounded us, —Their eyes, they fix, bending to the earth:
Mereka maju melawan aku dan mengerumuni aku, mencari kesempatan untuk membanting aku.
12 His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places.
Mereka seperti singa yang mau menerkam mangsanya, singa muda yang menghadang di tempat tersembunyi.
13 Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one [who is] thy sword:
Bangkitlah, ya TUHAN, lawanlah musuhku dan kalahkanlah mereka. Selamatkanlah aku dengan pedang-Mu terhadap serangan orang jahat.
14 From men [who are] thy hand, O Yahweh, From the men of this age, whose portion, is among the living, and, with thy treasure, thou fillest their bosom, —They must be satisfied with sons, And must leave their abundance to their children: —
Lepaskanlah aku dari orang-orang yang menimbun harta di dunia. Hukumlah mereka dengan malapetaka yang telah Kausediakan bagi mereka. Biarlah anak cucu mereka dihukum juga.
15 I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.
Tetapi aku akan memandang Engkau, sebab aku tidak bersalah. Pada waktu aku bangun, kehadiran-Mu membuat hatiku gembira.

< Psalms 17 >