< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Hear, O Yahweh, the right, Attend to my loud cry, Give ear unto my prayer, on lips that would not deceive:
En Bøn af David. HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage, laan Øre til Bøn fra svigløse Læber!
2 From before thee, let my sentence come forth, Thine eyes, behold with equity.
Fra dig skal min Ret udgaa, thi hvad ret er, ser dine Øjne.
3 Thou hast tested my heart, hast made inspection by night, hast refined me until thou couldst find nothing, Had I devised evil, my mouth should not have transgressed:
Prøv mit Hjerte, se efter om Natten, ransag mig, du finder ej Svig hos mig.
4 As for the workings of men, By the word of thy lips, have, I, taken heed of the paths of the violent one.
Ej synded min Mund, hvad end Mennesker gjorde; ved dine Læbers Ord vogted jeg mig for Voldsmænds Veje;
5 Thou hast held fast my goings on to thy ways, My footsteps have not been shaken:
mine Skridt har holdt dine Spor, jeg vaklede ej paa min Gang.
6 I, have called upon thee, for thou wilt answer me, O GOD, —Incline thine ear unto me, Hear thou my speech:
Jeg raaber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør paa mit Ord!
7 Let thy lovingkindness be distinguished, thou Saviour of such as seek refuge from them who lift themselves up against thy right hand.
Vis dig underfuldt naadig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender!
8 Guard me, as the pupil of the eye, —Under the shadow of thy wings, wilt thou hide me:
Vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine Vingers Skygge
9 From the face of lawless ones who have treated me with violence, the foes of my soul, who come round against me:
for gudløse, der øver Vold imod mig, glubske Fjender, som omringer mig;
10 Their own fat [heart], have they shut up, —With their mouth, have they spoken proudly.
de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund fører Hovmodstale.
11 As for our own goings, now, have they surrounded us, —Their eyes, they fix, bending to the earth:
De omringer os, overalt hvor vi gaar, de sigter paa at slaa os til Jorden.
12 His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places.
De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger paa Lur.
13 Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one [who is] thy sword:
Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,
14 From men [who are] thy hand, O Yahweh, From the men of this age, whose portion, is among the living, and, with thy treasure, thou fillest their bosom, —They must be satisfied with sons, And must leave their abundance to their children: —
fra Mændene, HERRE, med din Haand, fra dødelige Mænd — lad dem faa deres Del i levende Live! Fyld deres Bug med dit Forraad af Vrede, lad Børnene mættes dermed og efterlade deres Børn, hvad de levner!
15 I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.
Men jeg skal i Retfærd skue dit Aasyn, mættes ved din Skikkelse, naar jeg vaagner.

< Psalms 17 >