< Psalms 149 >

1 Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
Msifuni Bwana. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watakatifu.
2 Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
Israeli na washangilie katika Muumba wao, watu wa Sayuni na wafurahi katika Mfalme wao.
3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
Na walisifu jina lake kwa kucheza na wampigie muziki kwa matari na kinubi.
4 For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
Kwa maana Bwana anapendezwa na watu wake, anawavika wanyenyekevu taji ya wokovu.
5 Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
Watakatifu washangilie katika heshima hii, na waimbe kwa shangwe vitandani mwao.
6 The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na upanga ukatao kuwili mikononi mwao,
7 To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
ili walipize mataifa kisasi na adhabu juu ya mataifa,
8 To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
wawafunge wafalme wao kwa minyororo, wakuu wao kwa pingu za chuma,
9 To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!
ili kuwafanyia hukumu iliyoandikwa dhidi yao. Huu ndio utukufu wa watakatifu wake wote. Msifuni Bwana.

< Psalms 149 >